iamnotshane - Maybe My Soulmate Died - перевод текста песни на немецкий

Maybe My Soulmate Died - iamnotshaneперевод на немецкий




Maybe My Soulmate Died
Vielleicht ist meine Seelenverwandte gestorben
I never got your number
Ich habe deine Nummer nie bekommen
Am I reading into your smile?
Interpretiere ich zu viel in dein Lächeln?
Or am I reading between your lips?
Oder lese ich zwischen deinen Lippen?
Was that a spark? Am I imagining this?
War das ein Funke? Bilde ich mir das ein?
Maybe you got somewhere to be
Vielleicht musst du irgendwohin
And I'm afraid of what the answer will be
Und ich habe Angst davor, wie die Antwort lauten wird
So instead, I watch you leave
Also sehe ich stattdessen zu, wie du gehst
Maybe my soulmate died, I don't know
Vielleicht ist meine Seelenverwandte gestorben, ich weiß nicht
Maybe I don't have a soul
Vielleicht habe ich keine Seele
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
Was wäre, wenn ich dich letzte Nacht im Zug gesehen und einfach vorbeigegangen bin?
What if I never let you in?
Was wäre, wenn ich dich nie hereingelassen habe?
And now you're with somebody who did
Und jetzt bist du mit jemandem zusammen, der es getan hat
All of this miscommunication, indecisiveness, be patient
All diese Missverständnisse, Unentschlossenheit, sei geduldig
Not the type to take a risk
Nicht der Typ, der ein Risiko eingeht
But now I'm worried I'll regret this
Aber jetzt mache ich mir Sorgen, dass ich das bereuen werde
It's a fear of rеjection
Es ist die Angst vor Zurückweisung
It's a hope for redеmption
Es ist die Hoffnung auf Erlösung
Maybe you got somewhere to be
Vielleicht musst du irgendwohin
And I'm afraid of what the answer will be
Und ich habe Angst davor, wie die Antwort lauten wird
Instead, I watch you leave
Stattdessen sehe ich zu, wie du gehst
Maybe my soulmate died, I don't know
Vielleicht ist meine Seelenverwandte gestorben, ich weiß nicht
Maybe I don't have a soul
Vielleicht habe ich keine Seele
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
Was wäre, wenn ich dich letzte Nacht im Zug gesehen und einfach vorbeigegangen bin?
What if I never let you in?
Was wäre, wenn ich dich nie hereingelassen habe?
And now you're with somebody who did
Und jetzt bist du mit jemandem zusammen, der es getan hat
All of this miscommunication, indecisiveness, be patient
All diese Missverständnisse, Unentschlossenheit, sei geduldig
Always second-guessing
Immer am Zweifeln
Always second-guessing (maybe my soulmate died)
Immer am Zweifeln (vielleicht ist meine Seelenverwandte gestorben)
Always second-guessing
Immer am Zweifeln
Always second-guessing
Immer am Zweifeln
Maybe my soulmate died, I don't know
Vielleicht ist meine Seelenverwandte gestorben, ich weiß nicht
Maybe I don't have a soul
Vielleicht habe ich keine Seele
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
Was wäre, wenn ich dich letzte Nacht im Zug gesehen und einfach vorbeigegangen bin?





Авторы: Shane Niemi, Alexander Tirheimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.