Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three-somethin'
thou'
for
my
LV
feet
Drei-irgendwas
Tausend
für
meine
LV-Füße
3.5
just
to
help
me
sleep
3,5,
nur
damit
ich
schlafen
kann
I'll
do
a
bitch
like
Joel
Embiid
Ich
mach's
mit
einer
Schlampe
wie
Joel
Embiid
She'll
never,
ever
get
a
ring
from
me
Sie
wird
niemals
einen
Ring
von
mir
bekommen
Ho
on
my
line
like,
"We
gotta
talk"
'Ne
Schlampe
an
meinem
Telefon,
so:
"Wir
müssen
reden"
I
don't
know
what
I
done,
but
it
can't
be
deep
Ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
aber
es
kann
nicht
tief
sein
Ten
whole
pounds
of
top-of-the-shelf
Zehn
ganze
Pfund
vom
obersten
Regal
I
don't
know
what
it
costs,
but
it
can't
be
cheap
Ich
weiß
nicht,
was
es
kostet,
aber
es
kann
nicht
billig
sein
Huh,
damn
(damn),
I'm
geeked
(I'm
geeked)
Huh,
verdammt
(verdammt),
ich
bin
drauf
(ich
bin
drauf)
I
don't
think
that
she
want
me
for
me
(I
don't
think
that
she
want
me)
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will
(ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
will)
Huh,
damn
(damn),
am
I
tweakin'
(am
I
tweakin')
Huh,
verdammt
(verdammt),
bin
ich
am
Spinnen
(bin
ich
am
Spinnen)
Or
am
I
a
little
higher
than
y'all?
Oder
bin
ich
ein
bisschen
höher
als
ihr
alle?
Quiet
it
down,
I
ain't
lyin'
to
y'all
Seid
leise,
ich
lüge
euch
nicht
an
You
get
prioritized
if
it's
profit
involved
Du
wirst
priorisiert,
wenn
es
um
Profit
geht
Tired
of
y'all,
I
ain't
flyin'
with
y'all
Ich
habe
euch
satt,
ich
fliege
nicht
mit
euch
I'll
die
'fore
I
sing
to
the
choir
at
all
(bitch)
Ich
sterbe
lieber,
bevor
ich
überhaupt
im
Chor
singe
(Schlampe)
Nah,
I
ain't
going
for
it,
nah,
I
don't
know
nothin'
Nein,
ich
mache
das
nicht
mit,
nein,
ich
weiß
nichts
I
just
count
up
my
deads
by
my
lonesome
Ich
zähle
nur
meine
Toten
ganz
allein
I
ain't
goin'
in
the
bed
'til
this
ho
gone
Ich
gehe
nicht
ins
Bett,
bis
diese
Schlampe
weg
ist
It's
a
hole
in
my
chest
if
this
ho
close
Es
ist
ein
Loch
in
meiner
Brust,
wenn
diese
Schlampe
in
der
Nähe
ist
Shit
get
cold
as
December
with
no
clothes
Scheiße,
es
wird
kalt
wie
im
Dezember
ohne
Kleidung
This
a
V12
engine,
I
don't
go
slow
Das
ist
ein
V12-Motor,
ich
fahre
nicht
langsam
If
my
feet
on
the
pedal,
just
hold
on
Wenn
mein
Fuß
auf
dem
Pedal
ist,
halt
dich
einfach
fest
Damn,
huh,
my
baby
gon'
hold
out
for
me
(hold
out
for
me)
Verdammt,
huh,
meine
Kleine
wird
für
mich
durchhalten
(für
mich
durchhalten)
Damn
(damn),
I
been
prayin'
we
turn
out
okay
(we
turn
out
okay)
Verdammt
(verdammt),
ich
habe
gebetet,
dass
wir
okay
werden
(wir
okay
werden)
Girl
(girl),
why
you
tearin'
my
shirt
off?
Goddamn
(goddamn)
Mädchen
(Mädchen),
warum
zerreißt
du
mein
Hemd?
Verdammt
(verdammt)
Huh,
you
know
I
got-,
you
know
I
got
all
eyes
on
me
Huh,
du
weißt,
ich
habe-,
du
weißt,
alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet
Three-somethin'
thou'
for
my
LV
feet
Drei-irgendwas
Tausend
für
meine
LV-Füße
3.5
just
to
help
me
sleep
3,5,
nur
damit
ich
schlafen
kann
I'll
do
a
bitch
like
Joel
Embiid
Ich
mach's
mit
einer
Schlampe
wie
Joel
Embiid
She'll
never,
ever
get
a
ring
from
me
Sie
wird
niemals
einen
Ring
von
mir
bekommen
Ho
on
my
line
like,
"We
gotta
talk"
'Ne
Schlampe
an
meinem
Telefon,
so:
"Wir
müssen
reden"
I
don't
know
what
I
done,
but
it
can't
be
deep
Ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
aber
es
kann
nicht
tief
sein
Ten
whole
pounds
of
top-of-the-shelf
Zehn
ganze
Pfund
vom
obersten
Regal
I
don't
know
what
it
costs,
but
it
can't
be
cheap
Ich
weiß
nicht,
was
es
kostet,
aber
es
kann
nicht
billig
sein
Huh,
damn
(damn),
I'm
geeked
(I'm
geeked)
Huh,
verdammt
(verdammt),
ich
bin
drauf
(ich
bin
drauf)
I
don't
think
that
she
want
me
for
me
(that
she
want
me-)
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will
(dass
sie
mich
will-)
Huh,
damn,
am
I
tweakin'
(am
I
tweakin'?)
Huh,
verdammt,
bin
ich
am
Spinnen
(bin
ich
am
Spinnen?)
Or
am
I
a
little
higher
than
y'all?
Oder
bin
ich
ein
bisschen
höher
als
ihr
alle?
Quiet
it
down,
I
ain't
lyin'
to
y'all
Seid
leise,
ich
lüge
euch
nicht
an
You
get
prioritized
if
it's
profit
involved
Du
wirst
priorisiert,
wenn
es
um
Profit
geht
Tired
of
y'all,
I
ain't
flyin'
with
y'all
Ich
habe
euch
satt,
ich
fliege
nicht
mit
euch
I'll
die
'fore
I
sing
to
the
choir
at
all
Ich
sterbe
lieber,
bevor
ich
überhaupt
im
Chor
singe
I
don't
got
much
left,
I'm
thuggin'
all
by
myself
Ich
habe
nicht
mehr
viel,
ich
kämpfe
ganz
allein
Huh,
I
know
what's
right,
what's
wrong,
huh
Huh,
ich
weiß,
was
richtig
und
was
falsch
ist,
huh
I
guess
I
don't
got
much
else
Ich
schätze,
ich
habe
nicht
mehr
viel
Huh,
let's
get
a
lil'
more
high,
roll
me
an
L,
put
the
windows
down
Huh,
lass
uns
ein
bisschen
höher
werden,
dreh
mir
einen
Joint,
mach
die
Fenster
runter
Ridin'
'round
town
in
that,
"Oh
my
God
Fahre
in
der
Stadt
herum
in
diesem,
"Oh
mein
Gott
Where
in
the
hell
did
he
get
that
from?"
Wo
zur
Hölle
hat
er
das
her?"
Whoa,
when'd
you
get
this
fine?
Wow,
wann
bist
du
so
schön
geworden?
Like,
"Bitch,
can
I
hit
this
time?"
So
wie:
"Schlampe,
kann
ich
dich
diesmal
ficken?"
I
had
six
grams
in
that
blunt
Ich
hatte
sechs
Gramm
in
diesem
Joint
I
ain't
think
I
could
get
this
high
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
so
high
werden
könnte
I
don't
think
I'ma
risk
this
one
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
bei
dieser
riskieren
werde
Uh,
your
team
worth
50
bucks
Äh,
dein
Team
ist
50
Dollar
wert
Bitch,
you
really
missed
me,
huh?
Schlampe,
du
hast
mich
wirklich
vermisst,
was?
Didn't
that
shit
feel
real
for
once?
Hat
sich
das
nicht
mal
echt
angefühlt?
Three-somethin'
thou'
for
my
LV
feet
Drei-irgendwas
Tausend
für
meine
LV-Füße
3.5,
just
to
help
me
sleep
3,5,
nur
um
mir
beim
Schlafen
zu
helfen
I'll
do
a
bitch
like
Joel
Embiid
Ich
mach's
mit
einer
Schlampe
wie
Joel
Embiid
She'll
never,
ever
get
a
ring
from
me
Sie
wird
niemals
einen
Ring
von
mir
bekommen
Ho
on
my
line
like,
"We
gotta
talk"
'Ne
Schlampe
an
meinem
Telefon,
so:
"Wir
müssen
reden"
I
don't
know
what
I
done,
but
it
can't
be
deep
Ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
aber
es
kann
nicht
tief
sein
Ten
whole
pounds
of
top-of-the-shelf
Zehn
ganze
Pfund
vom
obersten
Regal
I
don't
know
what
it
costs,
but
it
can't
be
cheap
(huh,
damn)
Ich
weiß
nicht,
was
es
kostet,
aber
es
kann
nicht
billig
sein
(huh,
verdammt)
I
don't
think
that
she
want
me
for
me
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will
(I
don't
think
that
she
want
me
for
me)
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will)
(I
don't
think
that
she
want
me
for
me)
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will)
(I
don't
think
that
she
want
me
for
me)
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will)
I
don't
think
that
she
want
me
for
me
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will
(I
don't
think
that
she
want
me
for
me)
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will)
(I
don't
think
that
she
want
me
for
me)
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will)
(I
don't
think
that
she
want
me
for
me)
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will)
I
don't
think
that
she
want
me
for
me
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
meinetwegen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Shadrow, Bailey Goldberg, Ebony Oshunrinde, Ian Smith, Jahnei Clarke, Jasper Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.