ian - 3.5 - перевод текста песни на немецкий

3.5 - ianперевод на немецкий




3.5
3.5
Yeah, huh
Yeah, huh
Three-somethin' thou' for my LV feet
Drei-irgendwas Tausend für meine LV-Füße
3.5 just to help me sleep
3,5, nur damit ich schlafen kann
I'll do a bitch like Joel Embiid
Ich mach's mit einer Schlampe wie Joel Embiid
She'll never, ever get a ring from me
Sie wird niemals einen Ring von mir bekommen
Ho on my line like, "We gotta talk"
'Ne Schlampe an meinem Telefon, so: "Wir müssen reden"
I don't know what I done, but it can't be deep
Ich weiß nicht, was ich getan habe, aber es kann nicht tief sein
Ten whole pounds of top-of-the-shelf
Zehn ganze Pfund vom obersten Regal
I don't know what it costs, but it can't be cheap
Ich weiß nicht, was es kostet, aber es kann nicht billig sein
Huh, damn (damn), I'm geeked (I'm geeked)
Huh, verdammt (verdammt), ich bin drauf (ich bin drauf)
I don't think that she want me for me (I don't think that she want me)
Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will (ich glaube nicht, dass sie mich will)
Huh, damn (damn), am I tweakin' (am I tweakin')
Huh, verdammt (verdammt), bin ich am Spinnen (bin ich am Spinnen)
Or am I a little higher than y'all?
Oder bin ich ein bisschen höher als ihr alle?
Quiet it down, I ain't lyin' to y'all
Seid leise, ich lüge euch nicht an
You get prioritized if it's profit involved
Du wirst priorisiert, wenn es um Profit geht
Tired of y'all, I ain't flyin' with y'all
Ich habe euch satt, ich fliege nicht mit euch
I'll die 'fore I sing to the choir at all (bitch)
Ich sterbe lieber, bevor ich überhaupt im Chor singe (Schlampe)
Nah, I ain't going for it, nah, I don't know nothin'
Nein, ich mache das nicht mit, nein, ich weiß nichts
I just count up my deads by my lonesome
Ich zähle nur meine Toten ganz allein
I ain't goin' in the bed 'til this ho gone
Ich gehe nicht ins Bett, bis diese Schlampe weg ist
It's a hole in my chest if this ho close
Es ist ein Loch in meiner Brust, wenn diese Schlampe in der Nähe ist
Shit get cold as December with no clothes
Scheiße, es wird kalt wie im Dezember ohne Kleidung
This a V12 engine, I don't go slow
Das ist ein V12-Motor, ich fahre nicht langsam
If my feet on the pedal, just hold on
Wenn mein Fuß auf dem Pedal ist, halt dich einfach fest
Damn, huh, my baby gon' hold out for me (hold out for me)
Verdammt, huh, meine Kleine wird für mich durchhalten (für mich durchhalten)
Damn (damn), I been prayin' we turn out okay (we turn out okay)
Verdammt (verdammt), ich habe gebetet, dass wir okay werden (wir okay werden)
Girl (girl), why you tearin' my shirt off? Goddamn (goddamn)
Mädchen (Mädchen), warum zerreißt du mein Hemd? Verdammt (verdammt)
Huh, you know I got-, you know I got all eyes on me
Huh, du weißt, ich habe-, du weißt, alle Augen sind auf mich gerichtet
Three-somethin' thou' for my LV feet
Drei-irgendwas Tausend für meine LV-Füße
3.5 just to help me sleep
3,5, nur damit ich schlafen kann
I'll do a bitch like Joel Embiid
Ich mach's mit einer Schlampe wie Joel Embiid
She'll never, ever get a ring from me
Sie wird niemals einen Ring von mir bekommen
Ho on my line like, "We gotta talk"
'Ne Schlampe an meinem Telefon, so: "Wir müssen reden"
I don't know what I done, but it can't be deep
Ich weiß nicht, was ich getan habe, aber es kann nicht tief sein
Ten whole pounds of top-of-the-shelf
Zehn ganze Pfund vom obersten Regal
I don't know what it costs, but it can't be cheap
Ich weiß nicht, was es kostet, aber es kann nicht billig sein
Huh, damn (damn), I'm geeked (I'm geeked)
Huh, verdammt (verdammt), ich bin drauf (ich bin drauf)
I don't think that she want me for me (that she want me-)
Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will (dass sie mich will-)
Huh, damn, am I tweakin' (am I tweakin'?)
Huh, verdammt, bin ich am Spinnen (bin ich am Spinnen?)
Or am I a little higher than y'all?
Oder bin ich ein bisschen höher als ihr alle?
Quiet it down, I ain't lyin' to y'all
Seid leise, ich lüge euch nicht an
You get prioritized if it's profit involved
Du wirst priorisiert, wenn es um Profit geht
Tired of y'all, I ain't flyin' with y'all
Ich habe euch satt, ich fliege nicht mit euch
I'll die 'fore I sing to the choir at all
Ich sterbe lieber, bevor ich überhaupt im Chor singe
I don't got much left, I'm thuggin' all by myself
Ich habe nicht mehr viel, ich kämpfe ganz allein
Huh, I know what's right, what's wrong, huh
Huh, ich weiß, was richtig und was falsch ist, huh
I guess I don't got much else
Ich schätze, ich habe nicht mehr viel
Huh, let's get a lil' more high, roll me an L, put the windows down
Huh, lass uns ein bisschen höher werden, dreh mir einen Joint, mach die Fenster runter
Ridin' 'round town in that, "Oh my God
Fahre in der Stadt herum in diesem, "Oh mein Gott
Where in the hell did he get that from?"
Wo zur Hölle hat er das her?"
Whoa, when'd you get this fine?
Wow, wann bist du so schön geworden?
Like, "Bitch, can I hit this time?"
So wie: "Schlampe, kann ich dich diesmal ficken?"
I had six grams in that blunt
Ich hatte sechs Gramm in diesem Joint
I ain't think I could get this high
Ich hätte nicht gedacht, dass ich so high werden könnte
I don't think I'ma risk this one
Ich glaube nicht, dass ich es bei dieser riskieren werde
Uh, your team worth 50 bucks
Äh, dein Team ist 50 Dollar wert
Bitch, you really missed me, huh?
Schlampe, du hast mich wirklich vermisst, was?
Didn't that shit feel real for once?
Hat sich das nicht mal echt angefühlt?
Three-somethin' thou' for my LV feet
Drei-irgendwas Tausend für meine LV-Füße
3.5, just to help me sleep
3,5, nur um mir beim Schlafen zu helfen
I'll do a bitch like Joel Embiid
Ich mach's mit einer Schlampe wie Joel Embiid
She'll never, ever get a ring from me
Sie wird niemals einen Ring von mir bekommen
Ho on my line like, "We gotta talk"
'Ne Schlampe an meinem Telefon, so: "Wir müssen reden"
I don't know what I done, but it can't be deep
Ich weiß nicht, was ich getan habe, aber es kann nicht tief sein
Ten whole pounds of top-of-the-shelf
Zehn ganze Pfund vom obersten Regal
I don't know what it costs, but it can't be cheap (huh, damn)
Ich weiß nicht, was es kostet, aber es kann nicht billig sein (huh, verdammt)
I don't think that she want me for me
Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will
(I don't think that she want me for me)
(Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will)
(I don't think that she want me for me)
(Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will)
(I don't think that she want me for me)
(Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will)
I don't think that she want me for me
Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will
(I don't think that she want me for me)
(Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will)
(I don't think that she want me for me)
(Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will)
(I don't think that she want me for me)
(Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will)
I don't think that she want me for me
Ich glaube nicht, dass sie mich meinetwegen will





Авторы: Aaron Shadrow, Bailey Goldberg, Ebony Oshunrinde, Ian Smith, Jahnei Clarke, Jasper Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.