Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
feeling
the
first
time
shit
worked
out
Ich
erinnere
mich
an
das
Gefühl,
als
es
das
erste
Mal
klappte
I
don't
know
if
I
felt
it
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
wieder
gefühlt
habe
But
depending
on
every
last
one
of
our
facetime
calls
Aber
abhängig
von
jedem
einzelnen
unserer
Facetime-Anrufe
I
hope
I
can
see
you
again
Ich
hoffe,
ich
kann
dich
wiedersehen
I
don't
wanna
ever
get
to
the
day
where
I
see
us
apart
Ich
will
nie
an
den
Tag
kommen,
an
dem
wir
getrennt
sind
Bitch
you
with
me
to
the
end
Schlampe,
du
bist
bis
zum
Ende
bei
mir
Should've
text
back
before
Friday,
don't
seem
too
smart
Hätte
vor
Freitag
zurückschreiben
sollen,
scheint
nicht
sehr
klug
I
guess
we
don't
need
to
be
friends
Ich
schätze,
wir
müssen
keine
Freunde
sein
I
guess
we
don't
need
to
keep
up
Ich
schätze,
wir
müssen
nicht
in
Kontakt
bleiben
I
wish
we
was
free
to
be
us
Ich
wünschte,
wir
wären
frei,
wir
selbst
zu
sein
It's
a
GT3
keep
up
Es
ist
ein
GT3,
halt
mit
Bitch
your
boyfriend
still
need
a
bus
Schlampe,
dein
Freund
braucht
immer
noch
einen
Bus
I
don't
need
you
to
keep
me
up
Ich
brauche
dich
nicht,
um
mich
aufrechtzuerhalten
This
time's
your
time
to
be
over
Diesmal
ist
es
deine
Zeit,
um
vorbei
zu
sein
That
weak
ass
fit,
give
it
up
Dieses
schwache
Outfit,
gib
es
auf
Full
denim
whole
fit
was
an
import
Das
komplette
Denim-Outfit
war
ein
Import
Gonna
need
more
disses
since
[?]
Brauche
mehr
Disses
seit
[?]
I
got
paper
to
count,
I
don't
get
bored
Ich
habe
Geld
zu
zählen,
mir
wird
nicht
langweilig
Ten
car
the
garage,
I
might
get
more
Zehn
Autos
in
der
Garage,
vielleicht
hole
ich
mir
noch
mehr
We
done
turned
his
crib
to
a
shit
storm
Wir
haben
seine
Bude
in
einen
Scheißsturm
verwandelt
I
hope
every
minute
we
spend
together
Ich
hoffe,
jede
Minute,
die
wir
zusammen
verbringen
There's
something
for
you
and
me
both
Es
gibt
etwas
für
dich
und
mich
I
know
if
I
won't
change
then
I
can't
do
better
Ich
weiß,
wenn
ich
mich
nicht
ändere,
kann
ich
es
nicht
besser
machen
I'm
sunk,
I
need
a
new
boat
Ich
bin
am
Ende,
ich
brauche
ein
neues
Boot
High
hopes
for
what's
coming,
this
feels
way
different
Große
Hoffnungen
für
das,
was
kommt,
das
fühlt
sich
ganz
anders
an
You
changed
me
in
ways
you
don't
know
Du
hast
mich
auf
eine
Weise
verändert,
die
du
nicht
kennst
You
don't
mean
it,
I
see
it,
it
shows
Du
meinst
es
nicht
ernst,
ich
sehe
es,
es
zeigt
sich
Your
touch
like
a
beacon
to
home
Deine
Berührung
ist
wie
ein
Leuchtfeuer
nach
Hause
I
remember
the
feeling
the
first
time
shit
worked
out
Ich
erinnere
mich
an
das
Gefühl,
als
es
das
erste
Mal
klappte
I
don't
know
if
I
felt
it
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
wieder
gefühlt
habe
But
depending
on
every
last
one
of
our
facetime
calls
Aber
abhängig
von
jedem
einzelnen
unserer
Facetime-Anrufe
I
hope
I
can
see
you
again
Ich
hoffe,
ich
kann
dich
wiedersehen
I
don't
wanna
ever
get
to
the
day
where
I
see
us
apart
Ich
will
nie
an
den
Tag
kommen,
an
dem
wir
getrennt
sind
Bitch
you
with
me
to
the
end
Schlampe,
du
bist
bis
zum
Ende
bei
mir
Should've
text
back
before
Friday,
don't
seem
too
smart
Hätte
vor
Freitag
zurückschreiben
sollen,
scheint
nicht
sehr
klug
I
guess
we
don't
need
to
be
friends
Ich
schätze,
wir
müssen
keine
Freunde
sein
I
guess
we
don't
need
to
keep
up
Ich
schätze,
wir
müssen
nicht
in
Kontakt
bleiben
I
wish
we
was
free
to
be
us
Ich
wünschte,
wir
wären
frei,
wir
selbst
zu
sein
It's
a
GT3
keep
up
Es
ist
ein
GT3,
halt
mit
Bitch
her
boyfriend
still
need
a
bus
Schlampe,
ihr
Freund
braucht
immer
noch
einen
Bus
Chrome
hearts
spending
Chrome
Hearts
Ausgaben
Link
with
the
manager
here
on
a
first
name
basis
Bin
mit
dem
Manager
hier
per
Du
Whole
clip
miss
Das
ganze
Magazin
daneben
I
feel
like
I
can't
get
killed
like
my
first
name
Jason
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
getötet
werden,
als
wäre
mein
Vorname
Jason
10
phone
calls
missed
10
verpasste
Anrufe
I
didn't
mean
to
disappear,
just
been
out
the
way
Ich
wollte
nicht
verschwinden,
war
nur
außer
Reichweite
Little
bro
don't
miss
Kleiner
Bruder
verfehlt
nicht
You
really
can't
hang
round
here,
just
stay
out
the
way
Du
kannst
hier
wirklich
nicht
rumhängen,
bleib
einfach
weg
You
don't
got
what
it
takes,
if
you
wanna
go
take
it
Du
hast
nicht
das
Zeug
dazu,
wenn
du
es
dir
nehmen
willst
Too
rich,
two
faces
Zu
reich,
zwei
Gesichter
Plus
a
hundred
thousand
for
that
bracelet
Plus
hunderttausend
für
dieses
Armband
This
bitch
two
faces
Diese
Schlampe
hat
zwei
Gesichter
Didn't
think
I'd
ever
have
to
say
it
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
mal
sagen
müsste
Can
you
please
be
patient
Kannst
du
bitte
geduldig
sein
I
got
someone
that's
scared
to
see
ya
Ich
habe
jemanden,
der
Angst
hat,
dich
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.