Текст и перевод песни ibbigang - Profgang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hali-hali,
ez
nem
az
igazi
Ady
Hey
baby,
this
isn't
the
real
Ady
Mindegyik
lapít
faszi,
az
erősebb
baszik
Every
weakling
is
servile,
the
stronger
dictates
Feszül
a
pali,
ja
The
dude
is
tense,
yeah
Muhammad
Ali,
ja
Muhammad
Ali,
yeah
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Haaa,
legyen
valami
Haaa,
let
there
be
something
Haaa,
had
legyek
valaki
Haaa,
let
me
be
somebody
Haaa,
a
hazai
Aladdin
Haaa,
the
Hungarian
Aladdin
0,8
vagyok,
amit
1 helyett
kapok
I'm
a
0.8,
what
I
get
instead
of
1
Kettő,
amit
három
félnek
mérnek
bent
a
nagyok
Double,
what
they
measure
as
three
and
a
half
inside
the
big
guys
Ibbi
szekta,
játszósarok
Ibbi
sect,
playing
corner
Babaházban,
káró
papok
In
a
dollhouse,
diamond
Jacks
Hypeot
kapok,
lángot
kapok
I
get
the
hype,
I
get
the
flame
Lányokat
kapok,
csak
válogatok
I
get
the
girls,
I
just
choose
Csak
válogat
a
gang,
láncokkal
hal
a
gang
The
gang
just
chooses,
the
gang
walks
with
chains
Koncerten
zaj
a
csend
Concert
noise
in
the
silence
Comprendes,
ibbi
ibbi
gang
gang
gang,
Profgang
gang
Got
it,
ibbi
ibbi
gang
gang
gang,
Profgang
gang
Budapesten,
faluba′
lenn-lenn
In
Budapest,
low
down
in
the
villages
Ez
Pachee
beat
ember,
ez
Pachee
feat
ember
This
is
Pachee's
beat
baby,
this
is
Pachee's
feat
baby
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Igen,
igen,
lehet
ezért
lettem
ilyen
Yes,
yes,
maybe
that's
why
I
became
like
this
Én
írogatok,
ameddig
mindenki
más
csak
pihen
I
write,
while
everyone
else
just
rests
Egy
ideje
azt
hiszem,
amit
akarok,
azt
viszem
For
a
while,
I
think
I'll
do
as
I
please
Délutánonként
a
KFC-ben
reggelizem
In
the
afternoon,
I
have
breakfast
at
KFC
Nincsen
póráz,
de
nekem
jól
áll
No
leash,
but
it
suits
me
Ja,
meg
hol
van
a
zéró
kólám
Yeah,
and
where's
my
zero
Coke
Rólunk
szólnak
az
ibbi
ódák
Ibbi
odes
are
about
us
Itt
csak
rózsák,
meg
aranyórák
Here
there
are
only
roses
and
golden
watches
Igen
igen
igen,
rap
rodeo
Yes
yes
yes,
rap
rodeo
Igen
igen
igen,
Kutja
Coelho
Yes
yes
yes,
Kutja
Coelho
Igen
igen
igen,
rap
rodeo
Yes
yes
yes,
rap
rodeo
Igen
igen
igen
Yes
yes
yes
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Legyen
már
valami
Let
there
be
something
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Péter Szalai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.