ice73 - история - перевод текста песни на немецкий

история - ice73перевод на немецкий




история
Geschichte
Перестань, мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань, не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Перестань, мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань, не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Перестань, мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань, не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Перестань, мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань, не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Все мы знаем где мы закончим
Wir alle wissen, wo wir enden werden
Все узнают когда мы с тобой покончим
Alle werden erfahren, wenn wir miteinander Schluss machen
Все эти эмоций мы с тобою вспомним
An all diese Emotionen werden wir uns mit dir erinnern
Все эти большие высоты встретим одинокими
All diesen großen Höhen werden wir einsam begegnen
После этих грустных ссор мы уходим
Nach diesen traurigen Streitereien gehen wir weg
Возле этих струн собрались немногие
Bei diesen Saiten haben sich nur wenige versammelt
Только те с кем мы окончим
Nur die, mit denen wir enden
Только те с кем мы одиноки
Nur die, mit denen wir einsam sind
Да ты хочешь сказать мы все тут грустные
Ja, du willst sagen, wir sind hier alle traurig
Да ты хочешь показать какие мы пустые
Ja, du willst zeigen, wie leer wir sind
Но ты держись подальше ведь мы взрывные
Aber halt dich fern, denn wir sind explosiv
Да ты завались и уходи потому что мы неземные
Ja, halt den Mund und geh, denn wir sind nicht von dieser Welt
Не зная нас вы много пиз
Ohne uns zu kennen, labert ihr viel Scheiße
Только поклонясь вы усомнились
Erst als ihr euch verbeugt habt, habt ihr gezweifelt
Не зная нас вы много пиз
Ohne uns zu kennen, labert ihr viel Scheiße
Только поклонясь вы усомнились
Erst als ihr euch verbeugt habt, habt ihr gezweifelt
Перестань, мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань, не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Перестань, мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань, не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Перестань, мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань, не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Перестань, мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань, не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Ты соврала мне, ты меня не слышишь
Du hast mich angelogen, du hörst mich nicht
Ты вечно врала мне, ты это видишь
Du hast mich immer angelogen, du siehst das
Я вечно знал что мною движет
Ich wusste immer, was mich antreibt
Только лишь убивать этих парнишек
Nur diese Jungs zu töten
Я всегда знал кто тут всем этим движет
Ich wusste immer, wer hier alles lenkt
Пусть микрофон все это запишет
Möge das Mikrofon all das aufnehmen
Надеюсь когда-нибудь она услышит
Ich hoffe, sie wird es irgendwann hören
Надеюсь когда-нибудь она услышит
Ich hoffe, sie wird es irgendwann hören
Я распался на миллион ледышек
Ich bin in eine Million Eissplitter zerfallen
Я под действием этих глупых людишек
Ich stehe unter dem Einfluss dieser dummen Menschlein
Я не помню как вы все тут оказались
Ich erinnere mich nicht, wie ihr alle hierhergekommen seid
Я лишь помню как вы все защищались
Ich erinnere mich nur, wie ihr euch alle verteidigt habt
Перестань мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen
Перестань мы ненавидим друг-друга
Hör auf, wir hassen uns gegenseitig
Отстань не хочу я переживать эту разлуку
Lass mich, ich will diese Trennung nicht durchmachen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.