Перестань,
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань,
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Перестань,
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань,
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Перестань,
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань,
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Перестань,
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань,
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Все
мы
знаем
где
мы
закончим
Wir
alle
wissen,
wo
wir
enden
werden
Все
узнают
когда
мы
с
тобой
покончим
Alle
werden
erfahren,
wenn
wir
miteinander
Schluss
machen
Все
эти
эмоций
мы
с
тобою
вспомним
An
all
diese
Emotionen
werden
wir
uns
mit
dir
erinnern
Все
эти
большие
высоты
встретим
одинокими
All
diesen
großen
Höhen
werden
wir
einsam
begegnen
После
этих
грустных
ссор
мы
уходим
Nach
diesen
traurigen
Streitereien
gehen
wir
weg
Возле
этих
струн
собрались
немногие
Bei
diesen
Saiten
haben
sich
nur
wenige
versammelt
Только
те
с
кем
мы
окончим
Nur
die,
mit
denen
wir
enden
Только
те
с
кем
мы
одиноки
Nur
die,
mit
denen
wir
einsam
sind
Да
ты
хочешь
сказать
мы
все
тут
грустные
Ja,
du
willst
sagen,
wir
sind
hier
alle
traurig
Да
ты
хочешь
показать
какие
мы
пустые
Ja,
du
willst
zeigen,
wie
leer
wir
sind
Но
ты
держись
подальше
ведь
мы
взрывные
Aber
halt
dich
fern,
denn
wir
sind
explosiv
Да
ты
завались
и
уходи
потому
что
мы
неземные
Ja,
halt
den
Mund
und
geh,
denn
wir
sind
nicht
von
dieser
Welt
Не
зная
нас
вы
много
пиз
Ohne
uns
zu
kennen,
labert
ihr
viel
Scheiße
Только
поклонясь
вы
усомнились
Erst
als
ihr
euch
verbeugt
habt,
habt
ihr
gezweifelt
Не
зная
нас
вы
много
пиз
Ohne
uns
zu
kennen,
labert
ihr
viel
Scheiße
Только
поклонясь
вы
усомнились
Erst
als
ihr
euch
verbeugt
habt,
habt
ihr
gezweifelt
Перестань,
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань,
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Перестань,
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань,
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Перестань,
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань,
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Перестань,
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань,
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Ты
соврала
мне,
ты
меня
не
слышишь
Du
hast
mich
angelogen,
du
hörst
mich
nicht
Ты
вечно
врала
мне,
ты
это
видишь
Du
hast
mich
immer
angelogen,
du
siehst
das
Я
вечно
знал
что
мною
движет
Ich
wusste
immer,
was
mich
antreibt
Только
лишь
убивать
этих
парнишек
Nur
diese
Jungs
zu
töten
Я
всегда
знал
кто
тут
всем
этим
движет
Ich
wusste
immer,
wer
hier
alles
lenkt
Пусть
микрофон
все
это
запишет
Möge
das
Mikrofon
all
das
aufnehmen
Надеюсь
когда-нибудь
она
услышит
Ich
hoffe,
sie
wird
es
irgendwann
hören
Надеюсь
когда-нибудь
она
услышит
Ich
hoffe,
sie
wird
es
irgendwann
hören
Я
распался
на
миллион
ледышек
Ich
bin
in
eine
Million
Eissplitter
zerfallen
Я
под
действием
этих
глупых
людишек
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
dieser
dummen
Menschlein
Я
не
помню
как
вы
все
тут
оказались
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
ihr
alle
hierhergekommen
seid
Я
лишь
помню
как
вы
все
защищались
Ich
erinnere
mich
nur,
wie
ihr
euch
alle
verteidigt
habt
Перестань
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Перестань
мы
ненавидим
друг-друга
Hör
auf,
wir
hassen
uns
gegenseitig
Отстань
не
хочу
я
переживать
эту
разлуку
Lass
mich,
ich
will
diese
Trennung
nicht
durchmachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.