idkwhy - Novocaine - перевод текста песни на немецкий

Novocaine - idkwhyперевод на немецкий




Novocaine
Novocain
We fuckin' bugging out (oh-oh)
Wir flippen völlig aus (oh-oh)
Yeah, man, fucked up, how I'm tryna get out (whoa-oh)
Ja, Mann, verkorkst, wie ich versuche rauszukommen (whoa-oh)
Posted up with Synthetic, man
Hänge rum mit Synthetic, Mann
We 'boutta recoup (whoa-oh)
Wir holen uns das Geld zurück (whoa-oh)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Hate when you change your mind (change your mind)
Hasse es, wenn du deine Meinung änderst (deine Meinung änderst)
Girl, please don't play with me (with me)
Mädchen, bitte spiel nicht mit mir (mit mir)
Is it love or is it lust? (Yeah)
Ist es Liebe oder ist es Lust? (Yeah)
That shit the same to me (okay)
Das ist für mich dasselbe (okay)
I listened every time, I let you take from me
Ich habe jedes Mal zugehört, ich habe dich von mir nehmen lassen
Hope in another life, you're far away from me
Hoffe, in einem anderen Leben bist du weit weg von mir
Pussy feel like Novocaine, kiss me in the pouring rain
Deine Muschi fühlt sich an wie Novocain, küss mich im strömenden Regen
I can't get enough of you, my lust for you flows through my veins (oh yeah)
Ich kann nicht genug von dir bekommen, meine Lust auf dich fließt durch meine Venen (oh yeah)
Type to make you go insane, type to make you blow your brain
Der Typ, der dich verrückt macht, der Typ, der dich dazu bringt, dein Gehirn rauszublasen
Girl, I'm with you every day, know this shit gon' stay the same
Mädchen, ich bin jeden Tag bei dir, weiß, dass diese Scheiße gleich bleiben wird
My bitch bad, but I know she hate the new me (new me)
Meine Schlampe ist heiß, aber ich weiß, sie hasst den neuen Ich (neuen Ich)
You just wanna live life like the movies (yeah)
Du willst einfach leben wie im Film (yeah)
Living in the past tense, boy, you knew me
Lebst in der Vergangenheit, Junge, du kanntest mich
Drunk in the crib, and I'm listening to New Jeans
Betrunken in der Bude, und ich höre New Jeans
Oh, babygirl, why you do me like that? (Like that)
Oh, Babygirl, warum tust du mir das an? (So)
Up all night, boy, I can't relax (relax)
Die ganze Nacht wach, Junge, ich kann mich nicht entspannen (entspannen)
Changed man, ho, no, I ain't goin' out sad (out sad)
Veränderter Mann, Schlampe, nein, ich gehe nicht traurig raus (traurig raus)
Told bro ass, "Better go get back"
Sagte meinem Kumpel, "Geh besser zurück"
Go 'head and take your time ('cause it's gon' be alright)
Lass dir ruhig Zeit ('denn es wird alles gut)
I've been awake all night (but at least I tried)
Ich war die ganze Nacht wach (aber wenigstens habe ich es versucht)
Go 'head and take your time ('cause it's gon' be alright)
Lass dir ruhig Zeit ('denn es wird alles gut)
I've been awake all night
Ich war die ganze Nacht wach
Pussy-uss-ussy-ussy feel like Novocaine
Muschi-uschi-uschi-uschi fühlt sich an wie Novocain
I, can-I, can, I can't get enough of you, my
Ich, kann-ich, kann, ich kann nicht genug von dir bekommen, meine
Gon-gonna-gonna make you go insane
Werd-werde-werde dich verrückt machen
Gon-gonna-gonna make you
Werd-werde-werde dich
Pussy feel like Novocaine, kiss me in the pouring rain
Deine Muschi fühlt sich an wie Novocain, küss mich im strömenden Regen
I can't get enough of you, my lust for you flows through my veins (oh yeah)
Ich kann nicht genug von dir bekommen, meine Lust auf dich fließt durch meine Venen (oh yeah)
Type to make you go insane, type to make you blow your brain
Der Typ, der dich verrückt macht, der Typ, der dich dazu bringt, dein Gehirn rauszublasen
Girl, I'm with you every day, know this shit gon' stay the same
Mädchen, ich bin jeden Tag bei dir, weiß, dass diese Scheiße gleich bleiben wird





Авторы: Eric George Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.