Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
losin' it (GET USED TO IT)
Теряю себя (Свыкнешься)
f-f-fromtheheart
и-и-изглубиныдуши
Can't
keep
track
of
the
time
Теряю
счет
времени,
They
say
that
it'll
be
fine
Говорят,
все
будет
в
порядке.
I'm
damn
near
losin'
my
mind
Я
чертовски
близок
к
тому,
чтобы
сойти
с
ума.
Can't
keep
running
away
Не
могу
вечно
убегать.
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
Wait,
I
don't
know
where
I'm
at
Подожди,
я
не
знаю,
где
я.
I
done
lost
my
way,
even
lookin'
at
the
map
Я
заблудился,
даже
глядя
на
карту.
I
was
tryna
live
my
life,
then
I
fell
into
a
trap
Я
пытался
жить
своей
жизнью,
а
попал
в
ловушку.
But
that's
how
shit
is,
I
can't
argue
with
that
Но
так
оно
и
есть,
я
не
могу
с
этим
спорить.
I
was
walkin'
the
way
that
they
wanted
me
to
Я
шел
тем
путем,
которым
они
хотели.
And
they
still
didn't
like
me,
so
fuck
all
them
too
И
им
все
равно
не
нравился
я,
так
что
пошли
они
все.
Do
what
I
want
with
whoever
I
want
and
whenever
I
want
Буду
делать,
что
хочу,
с
кем
хочу
и
когда
хочу.
But
lately,
I've
been
losin'
it
Но
в
последнее
время
я
теряю
себя.
With
life,
I've
just
been
cruisin'
it
По
жизни
я
просто
плыву
по
течению.
I
got
people
who
do
what
I
say
to
do
У
меня
есть
люди,
которые
делают
то,
что
я
говорю.
So,
obviously,
I
don't
need
you
Так
что
ты
мне,
очевидно,
не
нужен.
How
many
times
should
I
tell
you,
"I
hate
you"
Сколько
раз
я
должен
говорить
тебе:
«Я
ненавижу
тебя»?
'Til
you
get
it?
I
don't
get
you
Пока
не
поймешь?
Я
тебя
не
понимаю.
Fuck
me?
Then,
fuck
you
Пошел
ты?
Тогда
и
ты
пошла.
You
don't
know
me?
I
don't
know
you
(Oh,
oh,
oh)
Ты
меня
не
знаешь?
И
я
тебя
не
знаю.
(О-о-о)
That's
why
I
ghosted
you
Вот
почему
я
тебя
игнорирую.
What
the
fuck
was
I
supposed
to
do?
(Supposed
to
do?)
Что,
черт
возьми,
я
должен
был
сделать?
(Должен
был
сделать?)
Where're
my
social
cues?
Где
мои
манеры?
Funny
thing,
I've
been
avoidin'
you
Забавно,
я
тебя
избегаю,
'Cause
I
don't
know
me
either
Потому
что
я
и
себя
не
знаю.
Thought
takin'
that
tab
would
delete
it
Думал,
что
если
приму
таблетку,
то
все
сотрется.
Now
I'm
on
a
one-way
track
to
my
demons
Теперь
я
на
пути
в
один
конец
к
своим
демонам.
And
ever
since
that
И
с
тех
пор
I've
been
losin'
composure
Я
теряю
самообладание.
Feeling
shoulder-to-shoulder
Чувствую
плечо
к
плечу.
Summer's
never
been
colder
Лето
еще
никогда
не
было
таким
холодным.
Don't
wanna
die
when
I'm
older
Не
хочу
умирать
в
старости.
And
get
a
routine,
so
I'm
letting
go
И
завести
рутину,
поэтому
я
отпускаю.
I've
never
been
a
bad
guy
Я
никогда
не
был
плохим
парнем.
December
I'll
be
home,
'cause
I'm—
В
декабре
я
буду
дома,
потому
что
я—
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
Take
my
hand
and
run
away
Возьми
меня
за
руку
и
убежим.
I
wouldn't
have
this
any
other
way
Я
бы
не
хотел
ничего
другого.
Don't
need
your
love,
I
suffocate
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
я
задыхаюсь.
So
I'll
get
drunk,
man,
what
a
waste
Так
что
я
напьюсь,
чувак,
какая
трата.
Expensive
clothes,
designer
drugs
Дорогая
одежда,
дизайнерские
наркотики.
You
think
it's
not
enough
Думаешь,
этого
недостаточно?
No
else's
does,
you
tweetin'
sucks
Никому
другому
не
хватает,
твои
твиты
- отстой.
You
need
to
tighten
up
Тебе
нужно
поднапрячься.
And
he
has
a
wife,
but
he
loves
his
mistress
И
у
него
есть
жена,
но
он
любит
свою
любовницу.
If
you
blink
twice,
you
might
fuckin'
miss
it
Если
моргнешь
дважды,
можешь,
черт
возьми,
пропустить
это.
I
cross
my
enemies
off
my
hit
list
Я
вычеркиваю
своих
врагов
из
своего
списка
жертв.
I'm
worthless,
just
a
pot
to
piss
in
Я
бесполезен,
просто
горшок,
в
который
можно
поссать.
I
slam
my
head
against
the
wall
Я
бьюсь
головой
о
стену,
And
I
know
you
don't
care
at
all
И
знаю,
что
тебе
все
равно.
And
I
can't
seem
to
brush
it
off
И
я
никак
не
могу
от
этого
отделаться.
Need
ego-death
and
Adderall
Нужна
смерть
эго
и
аддералл.
Ooh,
never
thought
it'd
hurt
to
try
Ох,
никогда
не
думал,
что
будет
больно
пытаться.
You
hurt
me
when
you
looked
in
my
eyes
Ты
ранил
меня,
когда
посмотрел
мне
в
глаза,
Like,
"Hurry,
we
ain't
got
no
time"
Как
будто:
«Поторопись,
у
нас
нет
времени».
And
you,
keep
shootin'
all
my
birds
from
the
air
И
ты
продолжаешь
сбивать
всех
моих
птиц
на
лету.
Cl—clueless
to
the
fact
that
I
don't
care
Без
понятия
о
том,
что
мне
все
равно,
'Cause
when
the
world's
ending
Потому
что,
когда
наступит
конец
света,
I
can't
be
fendin'
for
myself
Я
не
смогу
постоять
за
себя.
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
Lately,
I've
been
losin'
it
В
последнее
время
я
теряю
себя.
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
Говорят:
«Свыкнешься».
They
say,
"You'll
get
used
to
it"
(Yeah)
Говорят:
«Свыкнешься».
(Да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ash Gutierrez, Eric George Lopez, From The Heart, Kale Itkonen, Quinn Dupree, Randy Findell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.