Песня, в которой погибает главный герой
Lied, in dem die Hauptfigur stirbt
Слышишь
удары
ба-барабанов
Hörst
du
die
Schläge
der
Tro-Trommeln?
Руки
к
груди
и
кисло
во
рту
Hände
an
der
Brust
und
sauer
im
Mund
Прыжок
ягуара,
здесь
все
шарлатаны
Sprung
des
Jaguars,
hier
sind
alle
Scharlatane
Руки
в
карманы,
исчезнем
к
утру
Hände
in
die
Taschen,
wir
verschwinden
bis
zum
Morgen
Женщины-пчёлы
о
чем-то
танцуют
Bienenfrauen
tanzen
über
irgendetwas
Мужчины
пингвинятся,
сидя
на
кухне
Männer
pinguinieren,
sitzen
in
der
Küche
Ближе
к
колонке,
мимо
губ
поцелуи
Näher
zum
Lautsprecher,
Küsse
vorbei
an
den
Lippen
Завтрак,
став
ужином,
тухнет
Frühstück,
zum
Abendessen
geworden,
verdirbt
Здесь
только
свои
Hier
sind
nur
wir
unter
uns
Наши
правила
строги
Unsere
Regeln
sind
streng
От
глотки
к
желудку
тёплая
дрожь
Vom
Rachen
zum
Magen
ein
warmes
Zittern
Дверь
раззвонилась
Die
Tür
klingelt
Sturm
Стой
на
пороге
Steh
an
der
Schwelle
И
помни,
перед
тем,
как
войдёшь
Und
denk
daran,
bevor
du
eintrittst
Покажи
мне
свои
руки,
я
боюсь,
что
в
них
нож
Zeig
mir
deine
Hände,
ich
fürchte,
darin
ist
ein
Messer
Сначала
любовь
сжигает
мозги
Zuerst
verbrennt
die
Liebe
das
Gehirn
Топит
их
в
глупости
океана
Ertränkt
es
im
Ozean
der
Dummheit
Сердце
от
рёбер
своих
спаси
Rette
dein
Herz
von
deinen
Rippen
Через
рот,
как
учила
приемная
мама
Durch
den
Mund,
wie
die
Adoptivmutter
es
lehrte
Не
бойся
желчи,
не
бойся
крови
Fürchte
keine
Galle,
fürchte
kein
Blut
Запей
все
четвёртым
и
будет
прохлада
Spül
alles
mit
dem
Vierten
runter
und
es
wird
Kühle
geben
Сядь
за
свой
стол,
сиди
и
смотри
Setz
dich
an
deinen
Tisch,
sitz
da
und
schau
zu
Это
так
надо,
это
так
надо
Das
muss
so
sein,
das
muss
so
sein
Годы
сложу
я
в
портфель
кирпичами
Die
Jahre
lege
ich
wie
Ziegelsteine
in
die
Aktentasche
Белые
- правда,
а
красные
- ложь
Die
weißen
sind
Wahrheit,
die
roten
sind
Lüge
Прости,
если
я
раздавил
вас
случайно
Verzeih,
wenn
ich
euch
zufällig
zerquetscht
habe
Руки
пустые
- за
пазухой
нож
Hände
leer
- im
Busen
ein
Messer
Мне
так
жаль-с
Es
tut
mir
so
leid
Это
наш
последний
вальс
Das
ist
unser
letzter
Walzer
Мне
так
жаль-с
Es
tut
mir
so
leid
Это
наш
последний
вальс
Das
ist
unser
letzter
Walzer
Мне
так
жаль-с
Es
tut
mir
so
leid
Это
наш
последний
вальс
Das
ist
unser
letzter
Walzer
Мне
так
жаль-с
Es
tut
mir
so
leid
Это
наш
последний
вальс
Das
ist
unser
letzter
Walzer
Не
слушай
- танцуй
Hör
nicht
zu
- tanz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей буташин, андрей сенькин, антон чигринов, филипп тунинский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.