Текст и перевод песни idst - Тело
Разобраться
в
этом
- непростое
дело
Figuring
this
all
out
is
hard
Но
наш
главный
враг
- это
наше,
наше
тело
But
our
greatest
enemy
is
our,
our
body
Разобраться
в
этом
- непростое
дело
Figuring
this
all
out
is
hard
Но
наш
главный
враг-
это
наше,
наше
тело
But
our
greatest
enemy-
is
our,
our
body
Наше
тело
стонет,
стонет
и
болит
Our
body
moans
and
groans
and
aches
Синие
глаза
слезятся,
а
в
ушах
фонит
Blue
eyes
tear
and
there's
a
ringing
in
our
ears
Две
ноги
свело,
а
руки
- верёвки
Two
legs
cramp
and
arms
are
like
ropes
Я
с
утра
встаю
- сплошные
издевки
I
get
up
in
the
morning
- nothing
but
mockery
Это
хрупкий
кокон
из
мяса
и
ткани
It's
a
fragile
cocoon
of
flesh
and
fabric
Глиняный
горшок,
блядей
так
он
и
манит
An
earthen
vessel,
it
beckons
to
whores
Не
везде
влезает,
внутри
темно
и
тесно
It
doesn't
fit
everywhere,
it's
dark
and
cramped
inside
От
нуля
до
ста
дряхлеет
- это
не
честно
From
zero
to
one
hundred
it
decays
- it's
not
fair
Боится
огня,
воды,
температуры
Afraid
of
fire,
water,
and
temperature
Его
вечно
лапают
мерзкие
дуры
It's
always
getting
groped
by
vile
fools
Боится
нищеты
и
изобилия
рога
Afraid
of
poverty
and
of
the
horn
of
abundance
Кого,
чего,
всего
угодно,
только
не
Бога
Of
anyone,
anything,
just
not
God
Не
боишься
Бога,
бойся
металла
Don't
fear
God,
fear
metal
Паровозов,
пуль,
капиталов,
генералов
Steam
engines,
bullets,
capital,
generals
Не
боишься
Бога,
бойся
металла
Don't
fear
God,
fear
metal
Паровозов,
пуль,
капиталов,
генералов
Steam
engines,
bullets,
capital,
generals
Это
хроники
развода
These
are
the
chronicles
of
divorce
Нас
- четыре
три,
два,
раз
Of
us
- four
three,
two,
one
Слишком
мало
нас
для
взвода
Too
few
of
us
for
a
platoon
А
для
вписки
- в
самый
раз
But
a
perfect
fit
for
a
squat
Сорок
льётся
мимо
душки
Forty
pours
past
the
jets
Прямо
в
тушки,
нам
в
живот
Straight
into
the
guts,
into
our
stomachs
Говорят,
я
просто
душка
They
say
I'm
just
a
sweetheart
Самый
милый
идиот
The
sweetest
idiot
Он
сейчас
возьмёт
и
начнёт
плакать
He'll
take
it
and
start
to
cry
Все
будут
смотреть
ему
в
рот
Everyone
will
gawk
at
him
На
кухне
теперь
слякоть
Now
the
kitchen's
all
slushy
Отсидел
двенадцать
месяцев,
хотя
давали
год
Sat
out
twelve
months,
though
they
gave
me
a
year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей буташин, андрей сенькин, антон чигринов, филипп тунинский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.