Текст и перевод песни $ierra - Zaraz Wracam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaraz Wracam
I'll Be Right Back
Yeah
czego
nie
muszę
zrobić
dziś,
to
i
tak
zrobię
Yeah,
what
I
don't
have
to
do
today,
I'll
do
it
anyway
Yeah,
łapię
lot
do
Paryża,
potem
do
Saint
Tropez
Yeah,
I'm
catching
a
flight
to
Paris,
then
to
Saint
Tropez
Yeah,
wydzwaniam
plug
no
i
pytam
ile
masz,
mówi
"zara
powiem"
Yeah,
I'm
calling
my
plug
and
asking
how
much
he
has,
he
says,
"I'll
tell
you
soon"
Yeah,
to
gówno
marnuje,
aż
dziwne,
że
nie
siedzi
za
głowę
Yeah,
he's
wasting
that
shit,
it's
strange
he
hasn't
been
caught
Jeszcze
trochę
yeah,
zaraz
wracam
tylko
guap
zrobię
Just
a
little
bit
more,
yeah,
I'll
be
right
back,
just
making
some
money
Kieszenie
kolorowe
yeah,
euro,
dolar,
funty,
wszystko
gonię
Pockets
full
of
color,
yeah,
euros,
dollars,
pounds,
I'm
after
it
all
Zanim
[?],
zacząłem
wpadać
już
w
paranoję,
nastroje
po
X
wolę,
yeah
Before
you
know
it,
I
started
slipping
into
paranoia,
I
prefer
my
moods
after
X,
yeah
Zacząłem
se
zdawać
sprawę,
życie
to
nie
jest
koszmar
I
started
to
realize,
life
isn't
a
nightmare
Chciałbym
tu
zostać
na
stałe,
a
kiedy
się
chciałem
wydostać
I
want
to
stay
here
permanently,
and
when
I
wanted
to
get
out
Skumaj,
że
mój
czas
limitowany
Understand
that
my
time
is
limited
Więc
za
chuj
na
pewno
nie
ułożymy
się
tu
pod
was
So,
for
sure,
we're
not
going
to
settle
down
here
for
you
Życie
pojebanych
ulic
The
life
of
the
streets
is
crazy
Paru
ludzi
ściągnęło
to
na
dno
jak
łódź
podwodna
A
few
people
dragged
it
down
like
a
submarine
I
szczęścia
nie
kupisz,
bo
tak
samo
chujowo
czułem
się
And
you
can't
buy
happiness,
because
I
felt
like
shit
anyway
Kiedy
patrzyłem
w
tą
wodę
błękitną
jak
Bombay
When
I
looked
into
that
water
as
blue
as
Bombay
[?]
yeah,
pełna
cash'u
moja
jest
torba
[?]
yeah,
my
bag
is
full
of
cash
Let's
go,
yeah,
jakoś
milej
mi
się
życie
ogląda,
kiedy
ten
sos,
jest
Let's
go,
yeah,
life
seems
sweeter
to
me
when
I
have
the
money
Może
to
nie
szczęście,
ale
tak
wygląda,
cokolwiek
Maybe
it's
not
happiness,
but
that's
what
it
looks
like,
whatever
Kupię
sobie
Merca
dużego
jak
tonka,
ale
skąd
wiesz
I'll
buy
myself
a
big
Merc
like
a
Tonka,
but
how
would
you
know
Co
masz
w
bani,
co
masz
w
głowie
ziomal
What's
on
your
mind,
what's
in
your
head,
bro
[?]
znów
zwycięża,
robię
co
swoje
ziomal
[?]
wins
again,
I
do
my
own
thing,
bro
Mam
dwie
osobliwości
- jedna
chciała
bym
mną
zawirować
I
have
two
singularities
- one
wanted
to
spin
out
with
me
A
druga
mnie
naprostować,
yeah
And
the
other
to
straighten
me
out,
yeah
Yeah
czego
nie
muszę
zrobić
dziś,
to
i
tak
zrobię
Yeah,
what
I
don't
have
to
do
today,
I'll
do
it
anyway
Yeah,
łapię
lot
do
Paryża,
potem
do
Saint
Tropez
Yeah,
I'm
catching
a
flight
to
Paris,
then
to
Saint
Tropez
Yeah,
wydzwaniam
plug
no
i
pytam
ile
masz,
mówi
"zara
powiem"
Yeah,
I'm
calling
my
plug
and
asking
how
much
he
has,
he
says,
"I'll
tell
you
soon"
Yeah,
to
gówno
marnuje,
aż
dziwne,
że
nie
siedzi
za
głowę
Yeah,
he's
wasting
that
shit,
it's
strange
he
hasn't
been
caught
Jeszcze
trochę
yeah,
zaraz
wracam
tylko
guap
zrobię
Just
a
little
bit
more,
yeah,
I'll
be
right
back,
just
making
some
money
Kieszenie
kolorowe
yeah,
euro,
dolar,
funty,
wszystko
gonię
Pockets
full
of
color,
yeah,
euros,
dollars,
pounds,
I'm
after
it
all
Zanim
[?],
zacząłem
wpadać
już
w
paranoję,
nastroje
po
X
wolę,
yeah
Before
you
know
it,
I
started
slipping
into
paranoia,
I
prefer
my
moods
after
X,
yeah
Zacząłem
se
zdawać
sprawę,
życie
to
nie
jest
koszmar
I
started
to
realize,
life
isn't
a
nightmare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Marczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.