ifso - Soul - перевод текста песни на немецкий

Soul - ifsoперевод на немецкий




Soul
Seele
You never really sleep, do you?
Du schläfst nie wirklich, oder?
Evil seeps through you
Das Böse sickert durch dich
Let your pencil hit the page
Lass deinen Stift das Papier berühren
Your soul it always seeps through
Deine Seele, sie sickert immer durch
You're nothing
Du bist nichts
And you fucking know it
Und du weißt das verdammt genau
Don't you try to dodge the truth when you can't avoid it
Versuch nicht, der Wahrheit auszuweichen, wenn du sie nicht vermeiden kannst
How can you not afford to
Wie kannst du es dir nicht leisten,
Get your parents out their jobs
deine Eltern aus ihren Jobs zu holen,
When you spending out on clothes
wenn du Geld für Kleidung ausgibst,
Without giving a second thought?
ohne einen zweiten Gedanken daran zu verschwenden?
You think you're man now?
Denkst du, du bist jetzt ein Mann?
Think you're the man how?
Wie kommst du darauf, der Mann zu sein?
When you sister was getting beat
Als deine Schwester geschlagen wurde,
Where the fuck was you with your hand out?
wo zum Teufel warst du mit deiner helfenden Hand?
You try so hard to keep the peace
Du versuchst so sehr, den Frieden zu wahren
But yet you scared to raise a fist
Aber dennoch hast du Angst, eine Faust zu erheben
When you need to fight for your beliefs
wenn du für deine Überzeugungen kämpfen musst
I pity you
Ich bemitleide dich
Falling asleep up in the living room
Schläfst im Wohnzimmer ein
Writing for a dream that you're never gonna be getting to
Schreibst für einen Traum, den du niemals erreichen wirst
I know your secrets
Ich kenne deine Geheimnisse
And everything you bury deep
Und alles, was du tief vergräbst
But if I told the world
Aber wenn ich es der Welt erzählen würde,
I guarantee no one would care to see
garantiere ich, dass es niemanden interessieren würde
You feel so choked that you can barely breathe
Du fühlst dich so erstickt, dass du kaum atmen kannst
How much does it hurt knowing no one's there to reach?
Wie sehr tut es weh zu wissen, dass niemand da ist, um dich zu erreichen?
And yet time after time
Und doch immer wieder,
Every second after second
jede Sekunde nach der anderen,
The moment you step back home
in dem Moment, in dem du nach Hause kommst,
You feel like failure in the flesh man
fühlst du dich wie das personifizierte Versagen, Mann
You're all alone
Du bist ganz allein
Nobody really need you
Niemand braucht dich wirklich
You're going out in public just to make sure you ain't see through
Du gehst nur in die Öffentlichkeit, um sicherzustellen, dass man dich nicht durchschaut
It hurts
Es tut weh
I'm the only one who know it
Ich bin der Einzige, der es weiß
So put that pistol to your brain and don't you ever let out your emotion
Also setz dir die Pistole an den Kopf und lass niemals deine Emotionen raus
I'll show ya
Ich zeig's dir
It'll all feel better in a moment
In einem Moment wird sich alles besser anfühlen
Grip your finger on that trigger
Leg deinen Finger an den Abzug
Feel the squeeze and blow it
Fühl das Drücken und drück ab
Mama said to go see grandpa
Mama sagte, ich soll Opa besuchen gehen
Two days before he died
Zwei Tage bevor er starb
I didn't cause my hatred was engulfing me alive
Ich tat es nicht, weil mein Hass mich bei lebendigem Leibe verschlang
I'm no hero
Ich bin kein Held
Not anything close
Nicht mal annähernd
I hate how numb I am
Ich hasse es, wie gefühllos ich bin
I wish I had more feeling
Ich wünschte, ich hätte mehr Gefühl
My emotions won't flow and I really don't know the reason
Meine Emotionen fließen nicht und ich kenne wirklich nicht den Grund
It's hard
Es ist schwer
It's hard trying your hardest just to watch it fall flat
Es ist schwer, sein Bestes zu geben, nur um zu sehen, wie es scheitert
Efforts always failing so you feel you've lost track
Bemühungen scheitern immer, sodass du das Gefühl hast, den Überblick verloren zu haben
No one ever praise you
Niemand lobt dich jemals
No such guidance on your path
Keine solche Führung auf deinem Weg
They just like to judge you
Sie verurteilen dich nur gern
As you fall you watch em laugh
Während du fällst, siehst du sie lachen
Even the people around you close they can change
Sogar die Menschen, die dir nahestehen, können sich ändern
The fights with my sister, I know it won't be the same
Die Streitereien mit meiner Schwester, ich weiß, es wird nicht mehr dasselbe sein
I tried so hard to be there but you'd throw me away
Ich habe so sehr versucht, da zu sein, aber du würdest mich wegwerfen
The tears I shed you still don't even know to this day
Die Tränen, die ich vergoss, kennst du bis heute nicht einmal
And yet
Und doch
Everybody treat me like it's my fault
Jeder behandelt mich, als wäre es meine Schuld
Nobody look at me like my feelings worth the time though
Niemand schaut mich an, als wären meine Gefühle die Zeit wert
Pick them up as I fall
Heb sie auf, während ich falle
Even if my eyeballs
Selbst wenn meine Augäpfel
Bleeding out tears till I fucking feel all of my sight go
Tränen bluten, bis ich verdammt nochmal fühle, wie mein ganzes Augenlicht schwindet
My grandma getting weaker
Meine Oma wird schwächer
I promised her she'd see me on the screen but
Ich versprach ihr, sie würde mich auf dem Bildschirm sehen, aber
She knows I ain't made no progress
Sie weiß, dass ich keinen Fortschritt gemacht habe
Hoping that I see her
Ich hoffe, sie stolz zu sehen,
Proud before it's too late
bevor es zu spät ist
But time won't stop
Aber die Zeit bleibt nicht stehen
My gramps he had to die seeing that I was no one
Mein Opa musste sterben, als er sah, dass ich niemand war
And I don't even know if there's a Heaven or Hell really
Und ich weiß nicht einmal, ob es wirklich einen Himmel oder eine Hölle gibt
So why do I spend my time away from who care for me?
Warum verbringe ich also meine Zeit getrennt von denen, die sich um mich sorgen?
I hate myself
Ich hasse mich selbst
I ain't do nothing right ever
Ich mache nie etwas richtig
My mama said she proud but she lie to make sure I'm better
Meine Mama sagte, sie sei stolz, aber sie lügt, um sicherzustellen, dass es mir besser geht
Diving further and further
Tauche immer tiefer und tiefer
Bout to crash on the surface
Bin dabei, an der Oberfläche zu zerschellen
Looking at the world around me
Schaue auf die Welt um mich herum
As my past flashes it burns me
Während meine Vergangenheit aufblitzt, verbrennt sie mich
There's nothing left for me
Es ist nichts mehr für mich übrig
When you cannot fight what's destiny
Wenn du nicht gegen das Schicksal ankämpfen kannst
Hopelessness it fuck up my world
Hoffnungslosigkeit, sie macht meine Welt kaputt
It won't let me ever breathe
Sie lässt mich niemals atmen
They say it gets better with time
Man sagt, es wird mit der Zeit besser
But Lord I'm still waiting
Aber Herr, ich warte immer noch
How long can I be patient?
Wie lange kann ich geduldig sein?
I know I've fallen farther behind
Ich weiß, ich bin weiter zurückgefallen
But my soul is worth saving
Aber meine Seele ist es wert, gerettet zu werden
Won't let the devil take me
Werde nicht zulassen, dass der Teufel mich holt





Авторы: Neel Holkar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.