Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
really
sleep,
do
you?
Ты
ведь
толком
не
спишь,
да?
Evil
seeps
through
you
Зло
просачивается
сквозь
тебя.
Let
your
pencil
hit
the
page
Пусть
твой
карандаш
коснется
страницы,
Your
soul
it
always
seeps
through
Твоя
душа
всегда
просачивается
наружу.
You're
nothing
Ты
- ничто.
And
you
fucking
know
it
И
ты,
блять,
это
знаешь.
Don't
you
try
to
dodge
the
truth
when
you
can't
avoid
it
Не
пытайся
уклониться
от
правды,
когда
не
можешь
ее
избежать.
How
can
you
not
afford
to
Как
ты
можешь
не
позволить
себе
Get
your
parents
out
their
jobs
Обеспечить
родителей,
чтобы
они
ушли
с
работы,
When
you
spending
out
on
clothes
Когда
ты
тратишься
на
шмотки,
Without
giving
a
second
thought?
Не
задумываясь
ни
на
секунду?
You
think
you're
man
now?
Думаешь,
ты
теперь
мужик?
Think
you're
the
man
how?
С
чего
ты
взял,
что
ты
мужик?
When
you
sister
was
getting
beat
Когда
твою
сестру
избивали,
Where
the
fuck
was
you
with
your
hand
out?
Где,
блять,
ты
был?
Не
мог
заступиться?
You
try
so
hard
to
keep
the
peace
Ты
так
стараешься
сохранить
мир,
But
yet
you
scared
to
raise
a
fist
Но
при
этом
боишься
поднять
кулак,
When
you
need
to
fight
for
your
beliefs
Когда
нужно
бороться
за
свои
убеждения.
I
pity
you
Мне
жаль
тебя.
Falling
asleep
up
in
the
living
room
Засыпающего
в
гостиной,
Writing
for
a
dream
that
you're
never
gonna
be
getting
to
Пишущего
ради
мечты,
которой
тебе
никогда
не
достичь.
I
know
your
secrets
Я
знаю
твои
секреты
And
everything
you
bury
deep
И
все,
что
ты
прячешь
глубоко.
But
if
I
told
the
world
Но
если
бы
я
рассказал
миру,
I
guarantee
no
one
would
care
to
see
Гарантирую,
никому
бы
не
было
дела.
You
feel
so
choked
that
you
can
barely
breathe
Ты
чувствуешь,
как
задыхаешься,
еле
дышишь.
How
much
does
it
hurt
knowing
no
one's
there
to
reach?
Насколько
больно
знать,
что
некому
протянуть
руку?
And
yet
time
after
time
И
все
же
раз
за
разом,
Every
second
after
second
Секунда
за
секундой,
The
moment
you
step
back
home
В
тот
момент,
как
ты
возвращаешься
домой,
You
feel
like
failure
in
the
flesh
man
Ты
чувствуешь
себя
ходячей
неудачей,
чувак.
You're
all
alone
Ты
совсем
один.
Nobody
really
need
you
Ты
никому
особо
не
нужен.
You're
going
out
in
public
just
to
make
sure
you
ain't
see
through
Ты
выходишь
на
публику,
лишь
бы
убедиться,
что
тебя
не
видят
насквозь.
I'm
the
only
one
who
know
it
Я
единственный,
кто
это
знает.
So
put
that
pistol
to
your
brain
and
don't
you
ever
let
out
your
emotion
Так
приставь
этот
пистолет
к
виску
и
никогда
не
выпускай
свои
эмоции
наружу.
I'll
show
ya
Я
тебе
покажу.
It'll
all
feel
better
in
a
moment
Через
мгновение
все
станет
лучше.
Grip
your
finger
on
that
trigger
Сожми
палец
на
курке,
Feel
the
squeeze
and
blow
it
Почувствуй
нажим
и
нажми.
Mama
said
to
go
see
grandpa
Мама
сказала
навестить
дедушку
Two
days
before
he
died
За
два
дня
до
его
смерти.
I
didn't
cause
my
hatred
was
engulfing
me
alive
Я
не
пошел,
потому
что
ненависть
поглощала
меня
заживо.
Not
anything
close
И
близко
нет.
I
hate
how
numb
I
am
Ненавижу,
какой
я
бесчувственный.
I
wish
I
had
more
feeling
Хотел
бы
я
чувствовать
больше.
My
emotions
won't
flow
and
I
really
don't
know
the
reason
Мои
эмоции
не
текут,
и
я
правда
не
знаю
причину.
It's
hard
trying
your
hardest
just
to
watch
it
fall
flat
Тяжело
стараться
изо
всех
сил,
только
чтобы
увидеть,
как
все
рушится.
Efforts
always
failing
so
you
feel
you've
lost
track
Усилия
всегда
напрасны,
и
ты
чувствуешь,
что
сбился
с
пути.
No
one
ever
praise
you
Никто
никогда
тебя
не
хвалит.
No
such
guidance
on
your
path
Никакого
наставления
на
твоем
пути.
They
just
like
to
judge
you
Им
просто
нравится
тебя
осуждать.
As
you
fall
you
watch
em
laugh
Когда
ты
падаешь,
ты
видишь,
как
они
смеются.
Even
the
people
around
you
close
they
can
change
Даже
близкие
люди
вокруг
тебя
могут
измениться.
The
fights
with
my
sister,
I
know
it
won't
be
the
same
Ссоры
с
сестрой,
я
знаю,
все
уже
не
будет
как
прежде.
I
tried
so
hard
to
be
there
but
you'd
throw
me
away
Я
так
старался
быть
рядом,
но
ты
бы
меня
отвергла.
The
tears
I
shed
you
still
don't
even
know
to
this
day
О
слезах,
что
я
пролил,
ты
до
сих
пор
даже
не
знаешь.
Everybody
treat
me
like
it's
my
fault
Все
обращаются
со
мной,
будто
это
моя
вина.
Nobody
look
at
me
like
my
feelings
worth
the
time
though
Никто
не
смотрит
на
меня
так,
будто
мои
чувства
стоят
времени.
Pick
them
up
as
I
fall
Поднимаю
их
[других],
пока
сам
падаю.
Even
if
my
eyeballs
Даже
если
мои
глазные
яблоки
Bleeding
out
tears
till
I
fucking
feel
all
of
my
sight
go
Истекают
слезами,
пока
я,
блять,
не
почувствую,
что
полностью
слепну.
My
grandma
getting
weaker
Моя
бабушка
слабеет.
I
promised
her
she'd
see
me
on
the
screen
but
Я
обещал
ей,
что
она
увидит
меня
на
экране,
но
She
knows
I
ain't
made
no
progress
Она
знает,
что
я
не
добился
никакого
прогресса.
Hoping
that
I
see
her
Надеюсь,
что
я
увижу
ее
Proud
before
it's
too
late
Гордой,
прежде
чем
станет
слишком
поздно.
But
time
won't
stop
Но
время
не
остановится.
My
gramps
he
had
to
die
seeing
that
I
was
no
one
Мой
дед
умер,
видя,
что
я
- никто.
And
I
don't
even
know
if
there's
a
Heaven
or
Hell
really
И
я
даже
не
знаю,
есть
ли
на
самом
деле
Рай
или
Ад.
So
why
do
I
spend
my
time
away
from
who
care
for
me?
Так
почему
я
провожу
время
вдали
от
тех,
кому
я
небезразличен?
I
hate
myself
Я
ненавижу
себя.
I
ain't
do
nothing
right
ever
Я
никогда
ничего
не
делаю
правильно.
My
mama
said
she
proud
but
she
lie
to
make
sure
I'm
better
Моя
мама
говорит,
что
гордится,
но
она
врет,
чтобы
убедиться,
что
мне
лучше.
Diving
further
and
further
Погружаюсь
все
глубже
и
глубже,
Bout
to
crash
on
the
surface
Готов
разбиться
о
поверхность.
Looking
at
the
world
around
me
Смотрю
на
мир
вокруг,
As
my
past
flashes
it
burns
me
Пока
прошлое
вспыхивает
и
обжигает
меня.
There's
nothing
left
for
me
Для
меня
ничего
не
осталось,
When
you
cannot
fight
what's
destiny
Когда
ты
не
можешь
бороться
с
судьбой.
Hopelessness
it
fuck
up
my
world
Безнадежность
разрушает
мой
мир,
It
won't
let
me
ever
breathe
Она
не
дает
мне
дышать.
They
say
it
gets
better
with
time
Говорят,
со
временем
становится
лучше,
But
Lord
I'm
still
waiting
Но,
Господи,
я
все
еще
жду.
How
long
can
I
be
patient?
Как
долго
я
могу
быть
терпеливым?
I
know
I've
fallen
farther
behind
Я
знаю,
я
отстал
еще
сильнее,
But
my
soul
is
worth
saving
Но
моя
душа
достойна
спасения.
Won't
let
the
devil
take
me
Не
позволю
дьяволу
забрать
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neel Holkar
Альбом
Soul
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.