ihatemed - Ange Déchu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ihatemed - Ange Déchu




Ange Déchu
Fallen Angel
Bitch tu m'as déçu
You let me down, bitch
Combien de temps il faut pour soigner mes blessures?
How long does it take to heal my wounds?
Le démon a pris le dessus
The demon took over
J'ai perdu ma chance, au fond je suis comme un ange déchu
I lost my chance, deep down I'm like a fallen angel
Qu'est-ce qui m'arrive?
What's happening to me?
Je sens plus mon cœur, je me balade seul sous la pluie
I can't feel my heart anymore, I walk alone in the rain
Seul dans la nuit, les démons m'appellent
Alone in the night, the demons call me
Je vois même plus l'intérêt de vivre
I don't even see the point of living anymore
Je le fais pour nous
I'm doing it for us
Tu m'as brisé en deux
You broke me in two
Je crois je suis devenu fou
I think I'm going crazy
Tout est devenu flou
Everything's blurry
Bébé je veux juste que tu m'aides
Baby, I just want you to help me
Mets la corde autour de mon cou
Put the rope around my neck
Et tu me laisses dans la merde
And leave me in the shit
Mon cœur est sens dessus-dessous
My heart is upside down
Tu me vois courir dans la plaine
You see me running across the plain
Tu me vois courir dans le zoo
You see me running in the zoo
Et dans mon cœur j'ai la haine
And in my heart I have hatred
T'as jamais pensé à nous
You never thought about us
Je veux juste que tu arrêtes tes scènes
I just want you to stop your scenes
J'aimerais juste qu'on oublie tout
I just wish we could forget everything
Bébé aide moi
Baby, help me
Bébé aide moi, bébé aide moi
Baby, help me, baby, help me
Bébé aide moi, bébé aide moi
Baby, help me, baby, help me
Bébé aide moi, bébé aide moi
Baby, help me, baby, help me
Bébé aide moi, bébé aide moi
Baby, help me, baby, help me
Bébé aide moi, bébé aide moi
Baby, help me, baby, help me
Bébé aide moi, bébé aide moi
Baby, help me, baby, help me
Bébé aide moi, bébé aide moi
Baby, help me, baby, help me
Bébé aide moi
Baby, help me
Bébé, qu'est-ce qui nous arrive?
Baby, what's happening to us?
Sous les lumières de Paris
Under the lights of Paris
Défoncer je me fais vomir, je revois ton sourire dans ma vie
Getting wasted, I'm throwing up, I see your smile again in my life
Je vois des choses qui traumatise
I see things that traumatize me
Tout va si mal dans ma vie
Everything is going so wrong in my life
Dans ma tête faut je fasse le vide
In my head, I need to clear my mind
Moi je me déteste je suis sous nine
I hate myself, I'm under nine
Je suis sous le dry, moi je veux juste que tu t'en ailles
I'm under the dry, I just want you to leave
Je me noie dans mes larmes
I'm drowning in my tears
J'ai l'impression que c'est de ma faute
I feel like it's my fault
J'ai vu les messages, je l'ai vu dans tes bras
I saw the messages, I saw you in his arms
Vous parliez tous les soirs, non t'as pas pensé à moi
You talked every night, you didn't think of me
(Qu'est ce qui fait froid sa mère la pute)
(What's cold, that motherfucking bitch)
Bitch tu m'as déçu
You let me down, bitch
Combien de temps il faut pour soigner mes blessures?
How long does it take to heal my wounds?
Le démon a pris le dessus
The demon took over
J'ai perdu ma chance, au fond je suis comme un ange déchu
I lost my chance, deep down I'm like a fallen angel
Qu'est-ce qui m'arrive?
What's happening to me?
Je sens plus mon cœur, je me balade seul sous la pluie
I can't feel my heart anymore, I walk alone in the rain
Seul dans la nuit, les démons m'appellent
Alone in the night, the demons call me
Je vois même plus l'intérêt de vivre
I don't even see the point of living anymore
Je le fais pour nous
I'm doing it for us
Tu m'as brisé en deux
You broke me in two
Je crois je suis devenu fou
I think I'm going crazy
Tout est devenu flou
Everything's blurry
Bébé je veux juste que tu m'aides
Baby, I just want you to help me
Mets la corde autour de mon cou
Put the rope around my neck
Et tu me laisses dans la merde
And leave me in the shit
Mon cœur est sens dessus-dessous
My heart is upside down
Tu me vois courir dans la plaine
You see me running across the plain
Tu me vois courir dans le zoo
You see me running in the zoo
Et dans mon cœur j'ai la haine
And in my heart I have hatred
T'as jamais pensé à nous
You never thought about us
Je veux juste que tu arrêtes tes scènes
I just want you to stop your scenes
J'aimerais juste qu'on oublie tout
I just wish we could forget everything





Авторы: Med


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.