ihatemed - Bébé Pleure Part.2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ihatemed - Bébé Pleure Part.2




Bébé Pleure Part.2
Baby Cries Part.2
Baby pleure, mais je ressens plus rien pour elle ouais c'est dead
Baby cries, but I feel nothing for her anymore, yeah, it's dead
Dans le club cette bitch elle fait que de dance, c'est pas ma babe
In the club this bitch is just dancing, she's not my babe
Sous les drugs, je ressens même plus toutes mes peurs et mes peines
Under drugs, I don't even feel all my fears and pains anymore
Je suis un thug, maman s'inquiète, car je rentre plus la semaine
I'm a thug, mom is worried, because I don't come home anymore this week
Bitch j'ai trop d'ennemies, cette bitch est fan of me
Bitch I have too many enemies, this bitch is a fan of me
Ces rageux ils vont parler sur ma side
These haters are gonna talk about my side
Bitch non je dors pas la nuit, toujours sous insomnie
Bitch no, I don't sleep at night, always under insomnia
Elle a changer du coup ouais ça me fais mal
She changed, so yeah, it hurts me
Bitch comme au Tennessee, je finis sous Hennessy
Bitch like in Tennessee, I end up under Hennessy
J'arrive pas à croire que je remplis des salles
I can't believe I'm filling up the halls
Bitch j'ai trop le démon, ils ont le seum car je té-mon
Bitch, I have too much demon, they're mad because I'm showing off
Dans mon gun il reste une balle
There's one bullet left in my gun
Bitch non c'est pas la peine si à chaque fois tu parles
Bitch, no, it's not worth it if you talk every time
Ouais tu sais qu'on a grandis dans le zoo
Yeah, you know we grew up in the zoo
Et bébé je suis high as hell
And baby, I'm high as hell
Pourquoi ces rappeurs essaient de nous imiter?
Why are these rappers trying to imitate us?
Ils veulent être nous
They wanna be us
Et bae non c'est pas la même
And bae, no, it's not the same
240 km/h lil bitch j'accélère dans la coupe
240 km/h lil bitch I'm accelerating in the whip
Libérez mes frères
Free my brothers
Bitch j'en peux plus de la tess, j'en suis devenu fou
Bitch, I can't take the tess anymore, I've gone crazy
Et c'est la shame
And it's a shame
Je peux pas finir sans racks, je peux pas finir en jail
I can't finish without racks, I can't finish in jail
Il me faut une chaine avec des putains de pierres je fais que briller dans le ciel
I need a chain with a bunch of stones, I just shine in the sky
Tu reconnais le thème, bébé arrête tes scènes
You recognize the theme, baby stop your scenes
Je fais que tourner dans le tieks
I just spin in the tieks
Je suis le best, c'est pour ça qu'elle me text
I'm the best, that's why she texts me
Pour ça qu'elle veut du sex
That's why she wants sex
Bitch j'étais condamné ouais pendant tant d'années
Bitch, I was condemned, yeah, for so many years
J'ai niquer toute ma vie dans le piège
I fucked up my whole life in the trap
Je t'ai laissé t'en aller, je voulais être somebody
I let you go, I wanted to be somebody
Mais les gens avec moi sont en pierre
But the people with me are stone
Et j'ai trainé dans l'allée je me suis pas dévoilé
And I dragged myself down the alley, I didn't expose myself
Ces bâtards sont pas prêts pour la guerre
These bastards are not ready for war
Et bitch j'étais décalé, personne peut m'égaler
And bitch, I was offbeat, nobody can match me
J'ai fait la Money toute la semaine
I made the money all week
Casse toi, Bébé je suis pas comme ça
Get out, baby I'm not like that
J'ai l'impression que tout s'effondre
I feel like everything is falling apart
Je me rappelle j'étais down bad
I remember I was down bad
Bébé j'ai fait tant de mal
Baby, I've done so much wrong
Bébé j'ai fait tant de sale
Baby, I've done so much dirty
Moi je veux juste que tu sois mienne
I just want you to be mine
Fuck un rat, une lance-ba
Fuck a rat, a lance-ba
Je suis sous les drugs donc je suis parano
I'm under drugs so I'm paranoid
Et fuck tu parles a un autre
And fuck you talk to another
Tu pleures, mais c'est pas mon dos
You cry, but it's not my back
Sous percs je cala pas les autres
Under percs I don't care about others
Je suis seule dans une allemande
I'm alone in a German
Je m'écœure, j'suis sous calmants
I'm disgusted, I'm under sedatives
J'ai peur j'en demande tellement
I'm scared, I ask for so much
Qu'est que qui se passe dans ma tête?
What's happening in my head?
Je suis seul tout m'effraie
I'm alone everything scares me
Et elle pleure tout l'été
And she cries all summer
Elle pleure je suis dans l'excès
She cries I'm in excess
J'ai peur en effet
I'm scared indeed
Dans le club t'es endetté
In the club you're in debt
What the fuck je suis pas Medusa
What the fuck, I'm not Medusa
Et elle pleure pour les médisants
And she cries for the gossips
Je m'écœure ouais c'est épuisant
I'm disgusted, yeah, it's exhausting
Je suis thug, mais intelligent
I'm a thug, but intelligent
Les keufs veulent les trafiquants
The cops want the dealers
Sous mud je ressens plus mes jambes Yeah
Under mud I don't feel my legs anymore Yeah





Авторы: Med


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.