ihatemed - Dernière fois - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ihatemed - Dernière fois




Dernière fois
Last Time
C'est l'heure
It's time
Mes proches ont peur
My loved ones are scared
Mes proches ont peur que je meure
My loved ones are scared that I'll die
J'étais seul, ça pendant des heures
I was alone, for hours
Et mes pleurs se perdent dans mes erreurs
And my tears get lost in my mistakes
J'ai l'honneur de devenir meilleur
I have the honor of becoming better
Dis-moi pourquoi tu fais genre on se connait pas?
Tell me why you pretend we don't know each other?
Et c'est pas ma faute, je suis pas un animal
And it's not my fault, I'm not an animal
Je t'ai fait du mal bébé
I hurt you, baby
Je t'ai fait du sale, dis-moi pourquoi tu me pardonnes pas
I did you wrong, tell me why you don't forgive me
Je suis pas comme les autres je le sais bébé
I'm not like the others, I know, baby
C'est pas ma faute si j'en reprends tous les soirs
It's not my fault if I take it again every night
J'enlève la couleur et puis je laisse que le noir
I remove the color and then I leave only the black
Je vois plus rien je suis seul dans le brouillard
I can't see anything, I'm alone in the fog
J'avais peur, j'étais seul, j'étais un trouillard
I was scared, I was alone, I was a coward
Les souvenirs se mélangent dans ma mémoire
Memories mingle in my mind
Et la mort me guette tous les jours j'en peux plus d'attendre
And death awaits me every day, I can't wait anymore
J'attends ton message je suis dans le manque
I'm waiting for your message, I'm missing you
"Tout va se régler avec le temps"
"Everything will be settled with time"
Mais je suis tout seul dans le vent
But I'm all alone in the wind
J'ai une douleur dans mon ventre
I have a pain in my stomach
J'ai mis toutes mes cuisses en sang
I've put all my thighs in blood
Et au fond je sais que jamais tu me pardonneras
And deep down I know you'll never forgive me
Tout ça n'a plus aucun sens
All this makes no sense anymore
Et au fond j'ai plus aucun rêve
And deep down I have no more dreams
Au fond tu veux que je crève
Deep down you want me to die
Au fond je veux juste que tu m'aides
Deep down I just want you to help me
Au fond je veux juste que tu m'aimes comme je t'aime
Deep down I just want you to love me like I love you
Regarde bien comment je saigne
Look how I'm bleeding
C'est la dernière fois que t'entendras ma voix
This is the last time you'll hear my voice
Je suis pas tout seul dans ma tête
I'm not alone in my head
J'ai la douleur dans mes veines
I have pain in my veins
Et tu me verras dans le ciel à chaque fois que tu lèveras ta tête
And you'll see me in the sky every time you raise your head
Et puis j'ai fini toute ma teille
And then I finished all my bottle
Je sais très bien que tu me détestes
I know very well that you hate me
Et c'est la dernière fois que t'entendras ma voix
And this is the last time you'll hear my voice
Pourquoi ça s'est passé comme ça?
Why did it happen like that?
Et c'est la dernière fois que tu me vois
And this is the last time you see me
Dernière fois que t'entendras ma voix
Last time you'll hear my voice
Et j'écoute personne quand on me parle
And I don't listen to anyone when they talk to me
Et j'écoute personne quand on me parle
And I don't listen to anyone when they talk to me
C'est la dernière fois que t'entendras ma voix
This is the last time you'll hear my voice
Tout le monde part
Everyone is leaving
Bébé dis moi pourquoi tout le monde part
Baby tell me why everyone is leaving
Tous les soirs
Every night
Je pense à la mort et ça tous les soirs
I think about death and that every night
Je veux que tu m'aimes vraiment
I want you to love me truly
Je veux que tu m'aimes vraiment
I want you to love me truly
Je me sens tellement mieux sous médicaments
I feel so much better on medication





Авторы: Med


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.