Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Off My Mind
Geh mir aus dem Kopf
Cette
bitch
c'est
un
démon
elle
a
capté
d'où
je
venais
Diese
Schlampe
ist
ein
Dämon,
sie
hat
gecheckt,
woher
ich
komme
Elle
a
capté
que
je
venais
du
South
Yeah
Sie
hat
gecheckt,
dass
ich
aus
dem
Süden
komme,
ja
Nouvelle
money
qui
fait
que
de
rentrer
pendant
que
ces
rageux
parlent
sur
le
gram
Neues
Geld,
das
reinkommt,
während
diese
Hater
auf
Insta
reden
Bébé
cette
bitch
je
l'ai
sali
comme
quand
je
mets
la
Toséina
tout
au
fond
de
mon
sprite
Baby,
diese
Schlampe
habe
ich
versaut,
wie
wenn
ich
die
Toseína
ganz
unten
in
meinen
Sprite
kippe
Je
vois
ces
rageux
ont
le
démon,
car
je
fais
que
de
té-mon
Ich
sehe,
diese
Hater
sind
besessen,
weil
ich
immer
höher
steige
Mon
objectif
c'est
les
tal
yeah
Mein
Ziel
sind
die
Scheine,
ja
Get
off
my
mind
yeah
Geh
mir
aus
dem
Kopf,
ja
2-24
je
remplis
les
salles
Yeah
2-24,
ich
fülle
die
Hallen,
ja
De
quoi
tu
parles?
Wovon
redest
du?
Sur
internet
dis-moi
de
quoi
tu
parles
Im
Internet,
sag
mir,
wovon
redest
du?
Je
fais
rentrer
la
money
sans
faire
de
pacte
Ich
mache
Geld,
ohne
einen
Pakt
einzugehen
Avec
mes
démons
j'ai
retourné
la
croix
Mit
meinen
Dämonen
habe
ich
das
Kreuz
umgedreht
Tout
ce
que
je
vois,
c'est
pour
ça
que
lil
bitch
j'entends
des
voix
Alles,
was
ich
sehe,
deshalb,
kleine
Schlampe,
höre
ich
Stimmen
What
the
fuck
is
that?
T'es
juste
ma
side
bitch
Was
zum
Teufel
ist
das?
Du
bist
nur
meine
Nebenschlampe
Viens
pas
sur
le
gram
dire
que
tu
me
connais
c'est
du
bullshit
Komm
nicht
auf
Insta
und
sag,
du
kennst
mich,
das
ist
Bullshit
Avec
dofla
sur
la
prod
on
fait
des
putains
d'homicide
Mit
Dofla
an
den
Beats
machen
wir
verdammte
Morde
Viens
pas
me
demander
en
feat
sinon
je
te
baise
à
domicile
Frag
mich
nicht
nach
einem
Feature,
sonst
ficke
ich
dich
zu
Hause
J'ai
du
Dior
sur
mes
pieds
ou
j'ai
du
Nike
Ich
habe
Dior
an
meinen
Füßen
oder
ich
habe
Nike
Ta
bitch
m'envoie
que
des
cœurs,
elle
voit
mon
outfit
Deine
Schlampe
schickt
mir
nur
Herzen,
sie
sieht
mein
Outfit
Avec
l'argent
de
ses
darons
ce
bâtard
il
fume
du
shit
Mit
dem
Geld
ihrer
Eltern
raucht
dieser
Bastard
Gras
Il
rêverait
d'être
moi,
mais
ça
reste
une
copie
Er
würde
gerne
ich
sein,
aber
er
bleibt
eine
Kopie
J'baise
sa
copine
Ich
ficke
seine
Freundin
Je
suis
défoncé
sous
codéine
Ich
bin
zugedröhnt
unter
Codein
Je
me
sens
maudit
sur
la
prod
je
fais
que
de
ballin'
Ich
fühle
mich
verflucht,
auf
dem
Beat
bin
ich
nur
am
Ballen
Je
suis
sous
molly
Ich
bin
auf
Molly
Ces
rappeurs
c'est
des
fils
de
riche
Diese
Rapper
sind
reiche
Söhne
C'est
des
fils
de
riche
Sie
sind
reiche
Söhne
Je
suis
le
plus
high
dans
la
party
Ich
bin
der
Highste
auf
der
Party
J'ai
connu
la
hess,
je
mets
mon
cup
down
Ich
kannte
die
Armut,
ich
stelle
meinen
Becher
ab
Elle
m'envoie
ses
fesses,
je
lui
dis
slow
down
Sie
schickt
mir
ihren
Arsch,
ich
sage
ihr,
mach
langsam
Je
pull
up
dans
la
town
Ich
tauche
in
der
Stadt
auf
Il
rêverait
d'être
moi,
ce
bâtard
c'est
un
clone
Er
würde
gerne
ich
sein,
dieser
Bastard
ist
ein
Klon
Mes
potes
sont
morts,
en
prison
ou
en
HP
Meine
Freunde
sind
tot,
im
Gefängnis
oder
in
der
Psychiatrie
Ma
pute
elle
est
bonne,
t'sais
déjà
que
c'est
une
tasspé
Meine
Schlampe
ist
heiß,
du
weißt
schon,
dass
sie
eine
Nutte
ist
Je
connais
les
aspects
Ich
kenne
die
Aspekte
Ces
rappeurs
ils
percent,
mais
ils
ont
pacté
Diese
Rapper
haben
Erfolg,
aber
sie
haben
paktiert
Elle
dis
que
je
suis
parfait
Sie
sagt,
ich
bin
perfekt
Elle
aime
bien
la
façon
dont
je
l'ai
tarté
Sie
mag
die
Art,
wie
ich
sie
rangenommen
habe
Sip
la
codéine
c'est
ma
putain
de
maladie
Codein
sippen
ist
meine
verdammte
Krankheit
Ces
rappeurs
c'est
trop
des
clone
je
fais
pas
la
diff
Diese
Rapper
sind
alle
Klone,
ich
sehe
keinen
Unterschied
Elle
va
trop
vite
je
lui
dis
bébé
ralentis
Sie
ist
zu
schnell,
ich
sage
ihr,
Baby,
mach
langsamer
Elle
va
trop
vite
je
lui
dis
bae
viens
à
mon
rythme
Sie
ist
zu
schnell,
ich
sage
ihr,
Babe,
komm
in
meinem
Rhythmus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Med
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.