Preludio - iitamiперевод на русский




Preludio
Прелюдия
Ph1nch
Ph1nch
¿Dónde estás?
Где ты?
Hace un tiempo te quería llamar
Давно хотел тебе позвонить
Pero no contestas
Но ты не отвечаешь
Dice que mi estilo de vivir a ella le apesta
Говорит, мой образ жизни ей противен
Y todo le molesta
И всё её раздражает
Parapiento pa' el preludio
Парапьенто для прелюдии
Yo siempre supe cómo iba a acabar toda esta mierda
Я всегда знал, чем кончится это дерьмо
Te preguntas dónde estuve yo
Ты спрашиваешь, где я был
Llorando mientras estabas bailando en la fiesta
Плакал, пока ты танцевала на вечеринке
Y aunque me hagas mal, yo siempre estaré
И хоть мне больно, я всегда буду рядом
Eres un imán que nunca evitaré
Ты магнит, что меня вечно манит
Porque me sanas lo que a me duele
Ведь ты лечишь мои раны
Pero no me dejarás de doler
Но боль от тебя не уйдёт
Y aunque llores mares, y así nunca pares
И хоть льёшь океаны слёз без устали
Eres un imán que nunca evitaré
Ты магнит, что меня вечно манит
Porque estás en mi piel, y siempre te querré
Ты в крови моей, навек любима
Pero no me dejarás de doler
Но боль от тебя не уйдёт
Quiero que me expliques a ver
Хочу, чтоб объяснила мне
Algo que no puedo entender
То, что понять не в силах я
¿Por qué más quieres volverte a ver?
Зачем опять встречаться нам?
Yo que me va a doler
Знаю, будет больно вновь
que vas a desaparecer
Знаю, вновь исчезнешь ты
¿Cuántas veces lo vamos a hacer?
Сколько раз нам повторять?
Mirarme, besarme, ignorarme otra vez
Взгляды, поцелуи, снова холодность
Siempre te vuelvo a creer
Я опять ведусь на ложь
Hay demasiadas cosas respecto a ti
Слишком много в тебе того
Que no puedo entender
Что понять не в силах я
Y aunque me hagas mal, yo siempre estaré
И хоть мне больно, я всегда буду рядом
Eres un imán que nunca evitaré
Ты магнит, что меня вечно манит
Porque me sanas lo que a me duele
Ведь ты лечишь мои раны
Pero no me dejarás de doler
Но боль от тебя не уйдёт
Y aunque llores mares, y así nunca pares
И хоть льёшь океаны слёз без устали
Eres un imán que nunca evitaré
Ты магнит, что меня вечно манит
Porque estás en mi piel, y siempre te querré
Ты в крови моей, навек любима
Pero no me dejarás de doler
Но боль от тебя не уйдёт
De doler
Боль не уйдёт
De doler
Боль не уйдёт
¿Have you ever been in love?
Ты любила хоть раз?
I don't think so
Вряд ли, думаю
Do you want me to describe it to you?
Хочешь, расскажу, как это?
Okay
Хорошо





Авторы: Iitami, Lucas Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.