ikikardesh - Haleluya - перевод текста песни на русский

Haleluya - ikikardeshперевод на русский




Haleluya
Аллилуйя
Gel gel rüyalarıma
Приходи, приходи в мои сны,
Çiçek koyuyorum yollarına
Усеиваю цветами твои пути.
Kandım yeniden oyunlarına
Поверил снова твоим играм,
Dünlerine yarınlarına
Твоим вчерашним и завтрашним дням.
Düştüm gecelerin ortasına
Упал посреди ночи,
Daha var güneşin doğmasına
Еще далеко до восхода солнца.
Kim döner bakar arkasına
Кто обернется и посмотрит назад,
Öncesine sonrasina
На то, что было до и после.
Dışarda deli gibi yağmur var
На улице безумный ливень,
Üstüme üstüme yangınlar
А на меня обрушиваются пожары.
Dönüyoruz iki vakit çarkında
Мы вращаемся в колесе двух времен,
İYİ GECELER VE GÜNAYDINLAR
СПОКОЙНОЙ НОЧИ И ДОБРОГО УТРА.
Düşmüşe kalkmışa
Упавшим и поднявшимся,
Paradan gözu bulanmışa
Тем, чьи глаза затуманились от денег,
İnmişe çikmişa kirden üstü boyanmisa
Тем, кто спускался и поднимался, чья поверхность запятнана грязью,
Yok yok bir çare gerek yok ihtimale
Нет, нет, решения нет, нет никакой вероятности.
Yok yooook bir çare gerek yok ihtimale
Нет, нет, решения нет, нет никакой вероятности.
Yine tepede görünüyo dünya
Снова мир виден на вершине,
Kendince eğleniyor güya
Развлекается, якобы,
Uyandırın bu nasıl bir rüya
Разбудите меня, что это за сон?
ELHABİBİ HALELUYA
ВОЗЛЮБЛЕННАЯ, АЛЛИЛУЙЯ.
Yine tepeden görünüyor dünya
Снова мир виден на вершине,
Kendince eğleniyor güya
Развлекается, якобы,
Uyandırın bu nasil bir rüya
Разбудите меня, что это за сон?
ELHABİBİ HALELUYA
ВОЗЛЮБЛЕННАЯ, АЛЛИЛУЙЯ.
Gel gel rüyalarıma
Приходи, приходи в мои сны,
Çiçek koyuyorum yollarına
Усеиваю цветами твои пути.
Kandım yeniden oyunlarına
Поверил снова твоим играм,
Dünlerine yarınlarına
Твоим вчерашним и завтрашним дням.
Düştüm gecelerin ortasına
Упал посреди ночи,
Daha var güneşin doğmasına
Еще далеко до восхода солнца.
Kim döner bakar arkasına
Кто обернется и посмотрит назад,
Öncesine sonrasina
На то, что было до и после.
Dışarda deli gibi yağmur var
На улице безумный ливень,
Üstüme üstüme yangınlar
А на меня обрушиваются пожары.
Dönüyoruz iki vakit çarkında
Мы вращаемся в колесе двух времен,
İYİ GECELER VE GÜNAYDINLAR
СПОКОЙНОЙ НОЧИ И ДОБРОГО УТРА.
Düşmüşe kalkmışa
Упавшим и поднявшимся,
Paradan gözu bulanmışa
Тем, чьи глаза затуманились от денег,
İnmişe çikmişa kirden üstü boyanmisa
Тем, кто спускался и поднимался, чья поверхность запятнана грязью,
Yok yok bir çare gerek yok ihtimale
Нет, нет, решения нет, нет никакой вероятности.
Yok yooook bir çare gerek yok ihtimale
Нет, нет, решения нет, нет никакой вероятности.
Yine tepede görünüyo dünya
Снова мир виден на вершине,
Kendince eğleniyor güya
Развлекается, якобы,
Uyandırın bu nasıl bir rüya
Разбудите меня, что это за сон?
ELHABİBİ HALELUYA
ВОЗЛЮБЛЕННАЯ, АЛЛИЛУЙЯ.
Yine tepeden görünüyor dünya
Снова мир виден на вершине,
Kendince eğleniyor güya
Развлекается, якобы,
Uyandırın bu nasil bir rüya
Разбудите меня, что это за сон?
ELHABİBİ HALELUYA
ВОЗЛЮБЛЕННАЯ, АЛЛИЛУЙЯ.
ELHABİBİ HALELUYA
ВОЗЛЮБЛЕННАЯ, АЛЛИЛУЙЯ.
ELHABİBİ HALELUYA
ВОЗЛЮБЛЕННАЯ, АЛЛИЛУЙЯ.





Авторы: koray albayrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.