Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Walkin'
Straßenbummel
The
street
was
darker
than
the
last
time
I
held
your
hands
Die
Straße
war
dunkler
als
beim
letzten
Mal,
als
ich
deine
Hände
hielt
Something
is
aching
on
my
heart
Etwas
schmerzt
in
meinem
Herzen
When
I
struggle
with
my
mind,
I
fought
for
my
self
Wenn
ich
mit
meinen
Gedanken
kämpfe,
kämpfte
ich
für
mich
selbst
Should
I
take
an
aspirin?
Sollte
ich
ein
Aspirin
nehmen?
When
I
don't
want
to
see
my
face
in
a
mirror
Wenn
ich
mein
Gesicht
nicht
im
Spiegel
sehen
will
Should
I
break
all
of
them
inside
my
world?
Sollte
ich
sie
alle
in
meiner
Welt
zerbrechen?
Would
you
like
to
write
something
in
my
mind
or
my
heart?
Möchtest
du
etwas
in
meine
Gedanken
oder
mein
Herz
schreiben?
Something
that
cannot
be
erased
Etwas,
das
nicht
ausgelöscht
werden
kann
And
I
should
empty
my
mind
and
let
it
all
out
Und
ich
sollte
meinen
Geist
leeren
und
alles
herauslassen
Should
I
seek
for
the
light?
Sollte
ich
nach
dem
Licht
suchen?
And
I
feel
sorry
for
what
I
wrote
Und
es
tut
mir
leid,
was
ich
geschrieben
habe
And
rewrite
a
better
story
or
a
better
poetry
Und
eine
bessere
Geschichte
oder
eine
bessere
Poesie
schreiben
Can
I
have
your
love
tonight
Kann
ich
heute
Nacht
deine
Liebe
haben?
Can
I
have
your
smile
tonight
Kann
ich
heute
Nacht
dein
Lächeln
haben?
Don't
believe
that
what
I
said
Glaube
nicht,
was
ich
gesagt
habe
If
the
moon
can't
be
seen
tonight
Wenn
der
Mond
heute
Nacht
nicht
zu
sehen
ist
May
I
kiss
you
one
more
time
Darf
ich
dich
noch
einmal
küssen?
I
will
miss
you
every
night
from
now
Ich
werde
dich
von
nun
an
jede
Nacht
vermissen
Can
I
have
your
love
tonight
Kann
ich
heute
Nacht
deine
Liebe
haben?
Can
I
have
your
smile
tonight
Kann
ich
heute
Nacht
dein
Lächeln
haben?
Don't
believe
that
what
I
said
Glaube
nicht,
was
ich
gesagt
habe
If
the
moon
can't
be
seen
tonight
Wenn
der
Mond
heute
Nacht
nicht
zu
sehen
ist
May
I
kiss
you
one
more
time
Darf
ich
dich
noch
einmal
küssen?
I
will
miss
you
every
night
from
now
Ich
werde
dich
von
nun
an
jede
Nacht
vermissen
The
night
seems
stealing
all
my
mind
if
I
hold
your
hands
Die
Nacht
scheint
all
meine
Gedanken
zu
stehlen,
wenn
ich
deine
Hände
halte
Something
that
make
me
cannot
breath
Etwas,
das
mich
nicht
atmen
lässt
When
I
entered
my
mind,
I
found
"other
mine"
Als
ich
in
meine
Gedanken
eintrat,
fand
ich
"mein
anderes
Ich"
It's
never
so
far
away
Es
ist
nie
so
weit
weg
When
it
take
all
of
my
mind,
will
I
stay
alive
Wenn
es
all
meine
Gedanken
einnimmt,
werde
ich
dann
am
Leben
bleiben?
In
another
world
where
it's
just
a
"something"?
In
einer
anderen
Welt,
wo
es
nur
ein
"Etwas"
ist?
Can
I
have
your
love
tonight
Kann
ich
heute
Nacht
deine
Liebe
haben?
Can
I
have
your
smile
tonight
Kann
ich
heute
Nacht
dein
Lächeln
haben?
Don't
believe
that
what
I
said
Glaube
nicht,
was
ich
gesagt
habe
If
the
moon
can't
be
seen
tonight
Wenn
der
Mond
heute
Nacht
nicht
zu
sehen
ist
May
I
kiss
you
one
more
time
Darf
ich
dich
noch
einmal
küssen?
I
will
miss
you
every
night
from
now
Ich
werde
dich
von
nun
an
jede
Nacht
vermissen
Can
I
have
your
love
tonight
Kann
ich
heute
Nacht
deine
Liebe
haben?
Can
I
have
your
smile
tonight
Kann
ich
heute
Nacht
dein
Lächeln
haben?
Don't
believe
that
what
I
said
Glaube
nicht,
was
ich
gesagt
habe
If
the
moon
can't
be
seen
tonight
Wenn
der
Mond
heute
Nacht
nicht
zu
sehen
ist
May
I
kiss
you
one
more
time
Darf
ich
dich
noch
einmal
küssen?
I
will
miss
you
every
night
from
now
Ich
werde
dich
von
nun
an
jede
Nacht
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Iqbal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.