Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Your Fault
Nicht deine Schuld
Be
alright,
yeah
yeah
Wird
schon
gut,
yeah
yeah
Your
scent
won't
leave
my
room,
my
room
Dein
Duft
wird
mein
Zimmer
nicht
verlassen,
mein
Zimmer
Sex,
cologne,
the
smell
of
your
perfume
no,
perfume
no
Sex,
Cologne,
der
Geruch
deines
Parfüms,
nein,
Parfüms,
nein
I
realize
you're
off
to
school
now,
school
now
Ich
merke,
du
bist
jetzt
auf
dem
Weg
zur
Uni,
zur
Uni
That's
my
demise,
heart
breaking
so
loud,
so
loud
Das
ist
mein
Untergang,
mein
Herz
bricht
so
laut,
so
laut
Typing
can't
crack
your
code
no
Tippen
kann
deinen
Code
nicht
knacken,
nein
When
you're
gone
my
heart
is
cold
Wenn
du
weg
bist,
ist
mein
Herz
kalt
I
know
I
gave
us
a
chance
Ich
weiß,
ich
gab
uns
eine
Chance
But
I
hate
the
circumstance
Aber
ich
hasse
die
Umstände
Events
they
arise,
it's
no
surprise
Ereignisse
treten
ein,
es
ist
keine
Überraschung
It's
not
your
fault
nor
is
it
mine
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
noch
ist
es
meine
Our
love
is
at
a
halt
because
dreams
are
fine
but
highkey
you
were
my
dream
Unsere
Liebe
ist
zum
Stillstand
gekommen,
denn
Träume
sind
schön,
aber
insgeheim
warst
du
mein
Traum
So
kiss
me
one
last
time,
one
last
time
Also
küss
mich
ein
letztes
Mal,
ein
letztes
Mal
Split
into
two
like
a
vine,
two
like
a
vine
Geteilt
in
zwei
wie
eine
Rebe,
zwei
wie
eine
Rebe
One
more
night
Noch
eine
Nacht
So
I'll
feel
what
it
means
to
be
alright,
be
alright
Damit
ich
fühle,
was
es
heißt,
okay
zu
sein,
okay
zu
sein
Love
me
one
more
time
Lieb
mich
noch
einmal
Close
the
door,
let
me
hold
you
tight
Schließ
die
Tür,
lass
mich
dich
fest
halten
Let
me
hold
you
tight
Lass
mich
dich
fest
halten
It's
not
your
fault
nor
is
it
mine
no
it
hurts
my
whole
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
noch
ist
es
meine,
nein,
es
schmerzt
meine
Seele
One
day
we
meet
the
next
you
go
Eines
Tages
treffen
wir
uns,
am
nächsten
gehst
du
The
smell
of
your
perfume
no
Der
Geruch
deines
Parfüms,
nein
I
realize
you're
off
to
school
now
Ich
merke,
du
bist
jetzt
auf
dem
Weg
zur
Uni
So
I'll
feel
what
it
means
to
be
alright
Damit
ich
fühle,
was
es
heißt,
okay
zu
sein
Love
me
one
more
time
Lieb
mich
noch
einmal
Close
the
door,
let
me
hold
you
tight
Schließ
die
Tür,
lass
mich
dich
fest
halten
Let
me
hold
you
tight
it's
not
your
fault
nor
is
it
mine
no
Lass
mich
dich
fest
halten,
es
ist
nicht
deine
Schuld,
noch
ist
es
meine,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weston Duong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.