Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self-Control (remaster)
Selbstbeherrschung (Remaster)
All
I
ever
wanted
to
do
was
fly
guy,
why
God,
must
we
live
our
lives
in
temptation,
only
to
find
our
demise
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
zu
fliegen,
Mädchen,
warum,
Gott,
müssen
wir
unser
Leben
in
Versuchung
leben,
nur
um
unser
Ende
zu
finden
I
know
self-control,
right?
Live
a
life
only
to
find
ourselves
in
a
tree,
family,
whatever
happened
to
that
anyway
Ich
kenne
Selbstbeherrschung,
oder?
Leben
leben,
nur
um
uns
in
einem
Baum
zu
finden,
Familie,
was
ist
überhaupt
damit
passiert
Maybe
not
for
everybody,
but
for
most
of
us,
well
at
least
in
my
circle
Vielleicht
nicht
für
jeden,
aber
für
die
meisten
von
uns,
nun,
zumindest
in
meinem
Kreis
Ain't
it
funny,
interesting,
fun,
loving,
living
life
side
by
side,
yet
perception
perceived
so
differently
Ist
es
nicht
lustig,
interessant,
spaßig,
liebevoll,
Leben
Seite
an
Seite
zu
leben,
aber
Wahrnehmung
so
anders
empfunden
Astounding,
amazing,
profound,
look
at
my
vocabulary
Erstaunlich,
umwerfend,
tiefgründig,
sieh
dir
meinen
Wortschatz
an
and
everything
that
school
taught
me,
as
if
it
was
an
easy
life,
just
to
walk
through
and
just
breathe
und
alles,
was
die
Schule
mich
lehrte,
als
wäre
es
ein
einfaches
Leben,
einfach
durchzugehen
und
nur
zu
atmen
Amazing
people
everywhere,
all
hidden
behind
dark
or
light
eyes,
and
what
we
may
assume
to
be
an
evil
lost
stare
Erstaunliche
Leute
überall,
alle
versteckt
hinter
dunklen
oder
hellen
Augen,
und
was
wir
für
einen
bösen
verlorenen
Blick
halten
mögen
soon
to
feel
the
glare
of
some
sunshine
or
some
pain,
some
rain
just
passed
by
bald
die
Strahlung
von
etwas
Sonnenschein
oder
Schmerz
zu
spüren,
etwas
Regen
zog
gerade
vorbei
Feel
the
love
ease
our
pain,
by
the
glow
of
a
rainbow,
maybe
a
double,
then
all
this
talk
about
a
pot
of
gold
Fühle
die
Liebe,
die
unseren
Schmerz
lindert,
im
Schein
eines
Regenbogens,
vielleicht
ein
doppelter,
all
das
Gerede
von
einem
Topf
Gold
Somewhere
at
the
end
of
a
rainbow
we
can
never
find,
yet
we
still
search
for,
but
there
goes
our
belief
once
more
Irgendwo
am
Ende
eines
Regenbogens,
den
wir
nie
finden,
doch
wir
suchen
weiter,
da
verliert
sich
unser
Glaube
wieder
When
we
allow
our
need
to
be
nothing
more
than
temptation
and
greed
Wenn
wir
unser
Bedürfnis
zu
nichts
als
Versuchung
und
Gier
werden
lassen
Love
is
lost,
hey
look
at
us,
here
we
are,
beyond
these
gates,
well
at
least
most
of
us
Liebe
ist
verloren,
hey,
sieh
uns
an,
hier
sind
wir,
jenseits
dieser
Tore,
nun,
zumindest
die
meisten
von
uns
Cause
internet
has
caused
us
to
open
our
eyes,
and
realize
all
these
lies
Denn
Internet
hat
uns
gezwungen,
die
Augen
zu
öffnen
und
all
diese
Lügen
zu
erkennen
while
those
on
top
continue
to
try
and
control
us
während
die
da
oben
weiter
versuchen,
uns
zu
kontrollieren
Self-control,
self-love,
know
who
you
are,
and
what
you
wish
to
do
with
your
life
Selbstbeherrschung,
Selbstliebe,
kenn
wer
du
bist
und
was
du
mit
deinem
Leben
tun
willst
For
all
you
know,
we
may
find
ourselves
exactly
where
we
wish
to
be,
when
we
truly
believe
Denn
wer
weiß,
wir
finden
uns
vielleicht
genau
da,
wo
wir
sein
möchten,
wenn
wir
wirklich
glauben
Don't
stop
now,
Freddy
Mercury,
keep
moving,
keep
trying,
keep
on
doing
Hör
jetzt
nicht
auf,
Freddy
Mercury,
bleib
in
Bewegung,
versuch's
weiter,
mach
weiter
no
matter
what
ever
tries
to
bring
you
down
(no
matter
what)
egal
was
immer
versucht,
dich
niederzuziehen
(egal
was)
Cause
all
I
ever
wanted
to
do
was
fly
guy,
Why
God
must
we
live
our
lives
Denn
alles,
was
ich
je
wollte,
war
zu
fliegen,
Mädchen,
warum
Gott
müssen
wir
unser
Leben
leben
In
temptation,
only
to
find
our
demise
In
Versuchung,
nur
um
unser
Ende
zu
finden
I
know,
self-control
right,
you
heard
right
Ich
kenne,
Selbstbeherrschung
richtig,
du
hast
richtig
gehört
You
heard
right,
you
heard
right
(you
heard
right)
Du
hast
richtig
gehört,
du
hast
richtig
gehört
(du
hast
richtig
gehört)
Self-control
right,
self-control,
self-love,
know
who
you
are
(and
what
you
want)
Selbstbeherrschung
richtig,
Selbstbeherrschung,
Selbstliebe,
kenn
wer
du
bist
(und
was
du
willst)
All
because
we
control
our
everything
that
we
are
Alles
weil
wir
unser
gesamtes
Sein
kontrollieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Olmedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.