Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
ever
wanted
to
do
was
fly
guy,
why
God,
must
we
live
our
lives
in
temptation,
only
to
find
our
demise
Все,
что
я
когда-либо
хотел,
это
летать,
чувак,
почему,
Боже,
мы
должны
прожить
свою
жизнь
в
искушении
только
для
того,
чтобы
найти
свою
смерть.
I
know
self-control,
right?
Live
a
life
only
to
find
ourselves
in
a
tree,
family,
whatever
happened
to
that
anyway
Я
знаю
самообладание,
верно?
Прожить
жизнь
только
для
того,
чтобы
оказаться
на
дереве,
в
семье,
что
бы
с
этим
ни
случилось
Maybe
not
for
everybody,
but
for
most
of
us,
well
at
least
in
my
circle
Может
быть,
не
для
всех,
но
для
большинства
из
нас,
ну,
по
крайней
мере,
в
моем
кругу.
Ain't
it
funny,
interesting,
fun,
loving,
living
life
side
by
side,
yet
perception
perceived
so
differently
Разве
это
не
смешно,
интересно,
весело,
любяще,
жить
бок
о
бок,
но
восприятие
воспринимается
так
по-разному.
Astounding,
amazing,
profound,
look
at
my
vocabulary
Поразительно,
потрясающе,
глубоко,
посмотрите
на
мой
словарный
запас
and
everything
that
school
taught
me,
as
if
it
was
an
easy
life,
just
to
walk
through
and
just
breathe
И
все,
чему
меня
научила
школа,
как
будто
это
легкая
жизнь,
просто
пройти
и
просто
дышать.
Amazing
people
everywhere,
all
hidden
behind
dark
or
light
eyes,
and
what
we
may
assume
to
be
an
evil
lost
stare
Повсюду
удивительные
люди,
все
спрятанные
за
темными
или
светлыми
глазами
и
тем,
что
мы
можем
принять
за
злобный
потерянный
взгляд.
soon
to
feel
the
glare
of
some
sunshine
or
some
pain,
some
rain
just
passed
by
Вскоре,
чтобы
почувствовать
яркий
свет
солнечного
света
или
боль,
дождь
только
что
прошел.
Feel
the
love
ease
our
pain,
by
the
glow
of
a
rainbow,
maybe
a
double,
then
all
this
talk
about
a
pot
of
gold
Почувствуй,
как
любовь
облегчает
нашу
боль
сиянием
радуги,
может
быть,
двойной,
а
потом
все
эти
разговоры
о
горшке
с
золотом.
Somewhere
at
the
end
of
a
rainbow
we
can
never
find,
yet
we
still
search
for,
but
there
goes
our
belief
once
more
Где-то
на
конце
радуги,
которую
мы
никогда
не
сможем
найти,
но
мы
все
еще
ищем,
но
наша
вера
снова
уходит
When
we
allow
our
need
to
be
nothing
more
than
temptation
and
greed
Когда
мы
позволяем
нашей
потребности
быть
не
чем
иным,
как
искушением
и
жадностью
Love
is
lost,
hey
look
at
us,
here
we
are,
beyond
these
gates,
well
at
least
most
of
us
Любовь
потеряна,
эй,
посмотри
на
нас,
вот
мы
здесь,
за
этими
воротами,
ну,
по
крайней
мере,
большинство
из
нас.
Cause
internet
has
caused
us
to
open
our
eyes,
and
realize
all
these
lies
Потому
что
Интернет
заставил
нас
открыть
глаза
и
осознать
всю
эту
ложь.
while
those
on
top
continue
to
try
and
control
us
В
то
время
как
те,
кто
наверху,
продолжают
пытаться
контролировать
нас.
Self-control,
self-love,
know
who
you
are,
and
what
you
wish
to
do
with
your
life
Самоконтроль,
любовь
к
себе,
знайте,
кто
вы
и
что
вы
хотите
делать
со
своей
жизнью.
For
all
you
know,
we
may
find
ourselves
exactly
where
we
wish
to
be,
when
we
truly
believe
Насколько
вам
известно,
мы
можем
оказаться
именно
там,
где
хотим
быть,
если
искренне
верим.
Don't
stop
now,
Freddy
Mercury,
keep
moving,
keep
trying,
keep
on
doing
Не
останавливайся,
Фредди
Меркьюри,
продолжай
двигаться,
продолжай
пытаться,
продолжай
делать
no
matter
what
ever
tries
to
bring
you
down
(no
matter
what)
Независимо
от
того,
что
когда-либо
пытается
вас
сбить
(независимо
от
того,
что)
Cause
all
I
ever
wanted
to
do
was
fly
guy,
Why
God
must
we
live
our
lives
Потому
что
все,
что
я
когда-либо
хотел,
это
летать,
чувак,
почему,
Боже,
мы
должны
жить
своей
жизнью?
In
temptation,
only
to
find
our
demise
В
искушении,
только
чтобы
найти
нашу
кончину
I
know,
self-control
right,
you
heard
right
Я
знаю,
самообладание
верно,
ты
не
ослышался
You
heard
right,
you
heard
right
(you
heard
right)
Вы
услышали
правильно,
вы
услышали
правильно
(вы
услышали
правильно)
Self-control
right,
self-control,
self-love,
know
who
you
are
(and
what
you
want)
Право
на
самоконтроль,
самоконтроль,
любовь
к
себе,
знай,
кто
ты
(и
чего
ты
хочешь)
All
because
we
control
our
everything
that
we
are
Все
потому,
что
мы
контролируем
все,
что
мы
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Olmedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.