Текст и перевод песни iloveyoubrazzy - Ikigai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
los
tuiteros
que
me
siguen
me
comparten
el
tema
Если
бы
мои
подписчики
в
Твиттере
поделились
моим
треком,
Probablemente
llegue
a
100k
en
menos
de
un
día
Я
бы,
наверное,
набрал
100
тысяч
прослушиваний
меньше
чем
за
сутки.
Probablemente
pueda
elevar
todas
mis
regalías
Я
бы,
наверное,
смог
увеличить
все
свои
гонорары.
Probablemente
le
llegue
a
la
feed
a
la
Rosalía
Он
бы,
наверное,
попал
в
ленту
к
самой
Розалии.
Probablemente
consigan
cambiarme
toda
la
vida
Это
бы,
наверное,
полностью
изменило
мою
жизнь.
Pero
no
quieren,
prefieren
estar
hablando
del
día
Но
им
это
не
нужно,
они
предпочитают
обсуждать
всякую
ерунду.
¿Con
cuántos
huevos
preparas
la
salsa
de
la
carbonara?
Сколько
яиц
ты
кладешь
в
соус
карбонара,
дорогущая?
Sigue
hablando
de
famosos,
que
no
les
importas
nada
Продолжай
обсуждать
знаменитостей,
которым
на
тебя
плевать.
No
me
importa
lo
que
sacan
de
ese
artista
o
de
esa
banda
Меня
не
волнует,
что
выпускает
тот
или
иной
артист
или
группа.
Cada
vez
que
habla
con
ella
y
se
lo
explica,
bro,
la
espanta
Каждый
раз,
когда
он
говорит
с
ней
и
пытается
что-то
объяснить,
братан,
он
её
отпугивает.
Peligroso
como
quien
le
da
atención
al
que
la
pide
Опасно,
как
давать
внимание
тому,
кто
его
на乞вает.
Luego
pierde
la
cabeza
y
solo
digo,
yo
lo
dije
Потом
он
потеряет
голову,
и
я
просто
скажу:
"Я
же
говорил".
Tiene
una
cuenta
de
memes
y
no
sabe
lo
que
dice
У
неё
аккаунт
с
мемами,
и
она
не
понимает,
что
говорит.
Desde
fuera
te
lo
juro
que
se
ve
demasiado
triste
Со
стороны,
клянусь,
это
выглядит
очень
печально.
Nah,
hay
movidas
que
no
entiendo
Не-а,
есть
вещи,
которых
я
не
понимаю.
Personas
que
no
siento,
vacías
como
el
viento
Люди,
которых
я
не
чувствую,
пустые,
как
ветер.
En
mi
casa
mi
papá
cocina
pero
nunca
come
Мой
отец
готовит
дома,
но
сам
не
ест.
De
esa
manera
quizá
piensa
que
sí
que
se
logre
Таким
образом,
возможно,
он
думает,
что
сможет
Completar
el
fin
de
mes
sin
tener
que
pasar
sobres
Дожить
до
конца
месяца,
не
залезая
в
долги.
Poder
cocinar
de
nuevo
y
no
comer
de
lo
que
sobre
Снова
готовить
и
не
есть
объедки.
Sigue
hablando
de
Cruz
Cafuné
y
quizá
te
invite
a
un
bolo
Продолжай
говорить
о
Cruz
Cafuné,
и,
может
быть,
он
пригласит
тебя
на
концерт.
No
me
importa
tu
sencillo,
no
me
importan
todas
tus
promos
Меня
не
волнует
твой
сингл,
меня
не
волнуют
все
твои
промо.
A
ti
te
jode
que
quiera
ganar
dinero
de
mi
coro
Тебя
бесит,
что
я
хочу
заработать
денег
на
своем
припеве.
Tu
opinión
es
muy
barata
y
repetida,
es
un
cromo
Твое
мнение
слишком
дешевое
и
банальное,
как
наклейка.
Tienes
miedo
de
no
estar,
brother,
tú
tienes
fomo
Ты
боишься
остаться
в
стороне,
братан,
у
тебя
FOMO.
Te
quedaste
solo
en
esa
casa,
es
Yoko
Ono
Ты
остался
один
в
этом
доме,
это
Йоко
Оно.
Mi
colega
te
tendió
la
mano
y
lo
has
deja'o
tira'o
Мой
друг
протянул
тебе
руку
помощи,
а
ты
его
бросил.
Encima
del
escenario
cuando
menos
lo
esperaba
Прямо
на
сцене,
когда
он
меньше
всего
этого
ожидал.
No
cualquiera
te
ofrece
estilismo
y
es
un
fiera
Не
каждый
предложит
тебе
услуги
стилиста,
да
еще
и
такого
крутого.
Quién
pudiera
sacarle
dinero
y
romper
una
disquera,
yah
Кто
бы
мог
заработать
денег
и
разромзить
музыкальный
лейбл,
а?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.