Текст и перевод песни iloveyoubrazzy - Magazine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
tan
linda
que
podrías
salir
en
magazine
Ты
такая
красивая,
что
могла
бы
быть
на
обложке
журнала
Te
juro
que
una
cara
así
yo
nunca
la
vi
Клянусь,
такого
лица
я
никогда
не
видел
Más
duro
que
un
rayo
de
sol,
so
brazzy
Ярче,
чем
солнечный
луч,
такая
дерзкая
Desde
que
la
vi
me
estoy
quedando
crazy,
yeah
С
тех
пор,
как
увидел
тебя,
схожу
с
ума,
да
Oh
no,
you
know,
you
know
О
нет,
ты
знаешь,
ты
знаешь
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Tú
sabes
que
no
puedo
estar
sin
ti,
baby
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
без
тебя,
детка
Yo
daría
lo
que
fuera
para
estar
ahí
Я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
рядом
Yo
daría
lo
que
fuera
para
vivir
ahí
Я
бы
отдал
все,
чтобы
жить
там
En
tu
cama,
con
tu
gata
В
твоей
постели,
с
твоей
кошкой
Cuando
te
hacen
daño,
baby,
eso
me
mata
Когда
тебе
делают
больно,
малышка,
это
убивает
меня
Si
tú
te
quedas
conmigo
estamos
en
alza
Если
ты
останешься
со
мной,
мы
будем
на
высоте
Te
compro
todo
lo
que
quieras,
todos
los
bolsos
Куплю
тебе
все,
что
захочешь,
все
сумки
Si
tú
te
vienes
conmigo
se
celebra
Если
ты
пойдешь
со
мной,
будем
праздновать
Un
besito
tuyo
a
mí
me
elevaría
Твой
поцелуй
вознесет
меня
до
небес
Ando
en
una
fiesta
en
la
que
no
quiero
estar,
yeah
Я
на
вечеринке,
на
которой
не
хочу
быть,
да
Nadie
de
aquí
a
mí
me
podría
interesar,
yeah
Никто
здесь
меня
не
интересует,
да
Realmente
yo
no
pego
mucho
en
estos
sitios
Я
правда
не
очень
вписываюсь
в
такие
места
Me
entra
la
ansiedad
y
no
tardo
si
me
piro
Меня
накрывает
тревога,
и
я
быстро
сваливаю
Tengo
que
cambiar,
yo
sé
que
por
ti
lo
haría
Мне
нужно
измениться,
я
знаю,
что
ради
тебя
я
бы
это
сделал
La
última
vez
yo
te
prometí
que
cambiaría
В
прошлый
раз
я
обещал
тебе,
что
изменюсь
Aunque
a
veces
piense
que
me
quede
poca
vida
Хотя
иногда
мне
кажется,
что
мне
осталось
недолго
Todas
las
cosas
que
pasaron,
las
que
pasarían
Все,
что
случилось,
все,
что
могло
бы
случиться
Ando
esperando
que
te
vengas
Я
жду,
когда
ты
придешь
Suéltate,
no
te
hagas
problemas
Расслабься,
не
переживай
Tienes
toda
la
magia
que
yo
necesito
В
тебе
вся
магия,
которая
мне
нужна
Me
tienes
mal,
tú
me
tienes
loquito
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
меня
околдовала
Eres
tan
linda
que
podrías
salir
en
magazine
Ты
такая
красивая,
что
могла
бы
быть
на
обложке
журнала
Te
juro
que
una
cara
así
yo
nunca
la
vi
Клянусь,
такого
лица
я
никогда
не
видел
Más
duro
que
un
rayo
de
sol,
so
brazzy
Ярче,
чем
солнечный
луч,
такая
дерзкая
Desde
que
la
vi
me
estoy
quedando
crazy,
yeah
С
тех
пор,
как
увидел
тебя,
схожу
с
ума,
да
Oh
no,
you
know,
you
know
О
нет,
ты
знаешь,
ты
знаешь
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Oh
no,
you
know
О
нет,
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.