Текст и перевод песни iloveyoubrazzy - Quizá Podría Responderte El Último Mensaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizá Podría Responderte El Último Mensaje
Vielleicht Könnte Ich Dir Auf Die Letzte Nachricht Antworten
(Es
que
tú)
(Es
ist
so,
dass
du)
(Ya
no
somos
amigos)
(Wir
sind
keine
Freunde
mehr)
Siento
que
podría
escribirte
mil
canciones
Ich
fühle,
dass
ich
dir
tausend
Lieder
schreiben
könnte
(Mil
canciones)
(Tausend
Lieder)
Siento
que
pierdo
el
tiempo,
si
no
hay
ilusiones
Ich
fühle,
dass
ich
Zeit
verliere,
wenn
es
keine
Illusionen
gibt
(Si
no
hay
ilusiones)
(Wenn
es
keine
Illusionen
gibt)
Es
que
tú
Es
ist
so,
dass
du
Ya
no
estamos
unidos
Wir
sind
nicht
mehr
verbunden
Es
que
tú
Es
ist
so,
dass
du
Ya
no
somos
ni
amigos
Wir
sind
nicht
einmal
mehr
Freunde
Quizá
podría
responderte
el
último
mensaje
Vielleicht
könnte
ich
dir
auf
die
letzte
Nachricht
antworten
(Podría
responderte)
(Könnte
dir
antworten)
Quizá
podría
despedirme
antes
de
que
viaje
Vielleicht
könnte
ich
mich
verabschieden,
bevor
du
verreist
(Y
que
me
marche)
(Und
ich
weggehe)
Si
te
vuelvo
a
ver
yo
reclamo
Wenn
ich
dich
wiedersehe,
fordere
ich
es
ein
Para
disfrutar
otra
vez
del
verano
Um
den
Sommer
noch
einmal
zu
genießen
Se
que
sueñas
con
que
te
acaricie
mi
mano
Ich
weiß,
du
träumst
davon,
dass
meine
Hand
dich
streichelt
Que
te
llegue
un
mensaje
mío
nuevo
y
te
hablo
Dass
dich
eine
neue
Nachricht
von
mir
erreicht
und
ich
zu
dir
spreche
Es
que
tú
Es
ist
so,
dass
du
Ya
no
estamos
unidos
Wir
sind
nicht
mehr
verbunden
(Ya
no,
ya
no)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr)
Es
que
tú
Es
ist
so,
dass
du
Ya
no
somos
ni
amigos
Wir
sind
nicht
einmal
mehr
Freunde
Llevo
más
de
una
semana
dando
vueltas
en
mi
cama
Ich
liege
seit
über
einer
Woche
wach
und
wälze
mich
in
meinem
Bett
(No
puedo
parar
de
girar)
(Ich
kann
nicht
aufhören,
mich
zu
drehen)
Siempre
siento
que
entra
sol
por
mi
ventana
Ich
spüre
immer,
wie
die
Sonne
durch
mein
Fenster
scheint
(Siempre
sol
por
mi
ventana)
(Immer
Sonne
durch
mein
Fenster)
Hace
tiempo
que
no
salgo
de
fiesta
Ich
war
schon
lange
nicht
mehr
feiern
Se
me
ha
olvidado
disfrutar
como
antes
Ich
habe
vergessen,
es
wie
früher
zu
genießen
Si
tú
no
estás
ya
no
romantizo
na'
como
antes
Wenn
du
nicht
da
bist,
romantisiere
ich
nichts
mehr
wie
früher
Quiero
acabar
esta
historia
como
to'
las
de
antes
Ich
möchte
diese
Geschichte
wie
alle
anderen
beenden
(Puede
que
no
haya
que
dar
importancia
a
todos
los
detalles
(Vielleicht
müssen
wir
nicht
allen
Details
Bedeutung
beimessen,
puede
que
no
necesitemos
que
el
universo
nos
diga
lo
que
queremos
de
verdad
vielleicht
brauchen
wir
nicht,
dass
das
Universum
uns
sagt,
was
wir
wirklich
wollen,
puede
que
ya
lo
sepamos,
en
el
fondo)
vielleicht
wissen
wir
es
bereits,
tief
im
Inneren)
Si
te
vuelvo
a
ver
yo
reclamo
Wenn
ich
dich
wiedersehe,
fordere
ich
es
ein
Para
disfrutar
otra
vez
del
verano
Um
den
Sommer
noch
einmal
zu
genießen
Se
que
sueñas
con
que
te
acaricie
mi
mano
Ich
weiß,
du
träumst
davon,
dass
meine
Hand
dich
streichelt
Que
te
llegue
un
mensaje
mío
nuevo
y
te
hablo
Dass
dich
eine
neue
Nachricht
von
mir
erreicht
und
ich
zu
dir
spreche
Es
que
tú
Es
ist
so,
dass
du
Ya
no
estamos
unidos
Wir
sind
nicht
mehr
verbunden
(Ya
no,
ya
no)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr)
Es
que
tú
Es
ist
so,
dass
du
Ya
no
somos
ni
amigos
Wir
sind
nicht
einmal
mehr
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisandro Barreiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.