Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatchu' Know?
Was weißt du schon?
Sauce
it
up
boy
Dreh
auf,
Junge
I've
been
going
through
so
much,
bae
what'chu
know?
Ich
habe
so
viel
durchgemacht,
Bae,
was
weißt
du
schon?
I
been
dealing
with
so
much
shit
but
I
like
to
keep
it
on
the
low
Ich
habe
mit
so
viel
Scheiße
zu
tun,
aber
ich
halte
es
lieber
geheim
And
I
can't
fuck
with
no
fuck
shit
but
I
figured
that's
just
how
it
goes
Und
ich
kann
keinen
Scheißdreck
ab,
aber
ich
schätze,
so
läuft
es
eben
And
I
can't
stop
to
not
stress
it
'cause
this
shit
has
been
killing
me
slow
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
mir
Stress
zu
machen,
denn
dieser
Scheiß
bringt
mich
langsam
um
All
this
smoke
in
my
lungs,
I
can't
breathe
I
don't
know
All
dieser
Rauch
in
meiner
Lunge,
ich
kann
nicht
atmen,
ich
weiß
nicht
If
I
should
still
be
alive
or
let
my
demons
take
my
soul
Ob
ich
noch
leben
sollte
oder
meine
Dämonen
meine
Seele
holen
lassen
soll
I
been
calling
for
help
but
it's
the
devil
on
my
phone
Ich
habe
um
Hilfe
gerufen,
aber
es
ist
der
Teufel
an
meinem
Telefon
I've
been
going
through
so
much
shit,
bae,
tell
me
what'chu
know?
Ich
habe
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
Bae,
sag
mir,
was
weißt
du
schon?
(What'chu
know?
What'chu
know?
Uh)
(Was
weißt
du
schon?
Was
weißt
du
schon?
Uh)
You
don't
know
what
I
been
through
or
how
I
feel
(How
I
feel)
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
oder
wie
ich
mich
fühle
(Wie
ich
mich
fühle)
But
no
one
gives
a
fuck
let's
keep
it
real
(Keep
it
real)
Aber
es
interessiert
keinen
Schwanz,
seien
wir
ehrlich
(Seien
wir
ehrlich)
But
I've
been
worrying
too
much
I'm
feeling
ill
Aber
ich
habe
mir
zu
viele
Sorgen
gemacht,
ich
fühle
mich
krank
And
I
been
laughing
through
the
pain
and
I'm
hoping
it'd
heal
Und
ich
habe
durch
den
Schmerz
gelacht
und
hoffe,
dass
es
heilt
You
don't
know
what
I
want,
you
don't
know
what
I
need
Du
weißt
nicht,
was
ich
will,
du
weißt
nicht,
was
ich
brauche
I'm
just
tryna
have
some
fun
yeah,
I
don't
know
what
I'll
be
Ich
versuche
nur,
etwas
Spaß
zu
haben,
yeah,
ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
wird
I'm
just
hoping
it
works
out
yeah
I'm
just
hoping
I
succeed
Ich
hoffe
nur,
dass
es
klappt,
yeah,
ich
hoffe
nur,
dass
ich
Erfolg
habe
I'm
just
hoping
for
someone
to
be
the
somebody
for
me
Ich
hoffe
nur
auf
jemanden,
der
der
Jemand
für
mich
ist
I've
been
going
through
so
much,
bae
what'chu
know?
Ich
habe
so
viel
durchgemacht,
Bae,
was
weißt
du
schon?
I
been
dealing
with
so
much
shit
but
I
like
to
keep
it
on
the
low
Ich
habe
mit
so
viel
Scheiße
zu
tun,
aber
ich
halte
es
lieber
geheim
And
I
can't
fuck
with
no
fuck
shit,
but
I
figured
that's
just
how
it
goes
Und
ich
kann
keinen
Scheißdreck
ab,
aber
ich
schätze,
so
läuft
es
eben
And
I
can't
stop
to
not
stress
it
'cause
this
shit
has
been
killing
me
slow
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
mir
Stress
zu
machen,
denn
dieser
Scheiß
bringt
mich
langsam
um
All
this
smoke
in
my
lungs,
I
can't
breathe
I
don't
know
All
dieser
Rauch
in
meiner
Lunge,
ich
kann
nicht
atmen,
ich
weiß
nicht
If
I
should
still
be
alive
or
let
my
demons
take
my
soul
Ob
ich
noch
leben
sollte
oder
meine
Dämonen
meine
Seele
holen
lassen
soll
I
been
calling
for
help
but
it's
the
devil
on
my
phone
Ich
habe
um
Hilfe
gerufen,
aber
es
ist
der
Teufel
an
meinem
Telefon
I've
been
going
through
so
much
shit,
bae,
tell
me
whatchu'
know?
Ich
habe
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
Bae,
sag
mir,
was
weißt
du
schon?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.