Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHT DANCER - Korean Ver.
NIGHT DANCER - Koreanische Version
또
때론
의미
없는
밤이더라도
Auch
wenn
es
manchmal
eine
bedeutungslose
Nacht
ist,
일렁이는
그림자
따라
너와
나
yeah
folge
ich
deinem
schimmernden
Schatten,
du
und
ich,
yeah.
멈춰버렸어
시곗바늘조차
Sogar
die
Zeiger
der
Uhr
sind
stehen
geblieben,
이젠
질렸어
지저분한
방조차
ich
bin
dieses
unordentliche
Zimmer
so
leid.
바뀌지
않네
떠오르는
기억이
Die
aufsteigenden
Erinnerungen
ändern
sich
nicht,
너와
나
시간만
흘러가잖아
nur
die
Zeit
mit
dir
vergeht.
멈춰버렸어
즐겨
듣던
음악
Die
Musik,
die
ich
gerne
hörte,
ist
stehen
geblieben,
너도
들었어
질릴
때까지
말야
du
hast
sie
auch
gehört,
bis
du
sie
nicht
mehr
hören
konntest.
변하지
않네
변하지
않고
Es
ändert
sich
nicht,
es
ändert
sich
nicht,
그대로였던
건
너뿐인
건가
bist
du
die
Einzige,
die
gleich
geblieben
ist?
쓸데없는
말로
대충
둘러대도
Auch
wenn
ich
es
mit
sinnlosen
Worten
beschönige,
손끝에
닿을
듯
말
듯
한
이
순간이
dieser
Moment,
in
dem
ich
dich
fast
berühren
könnte,
엇갈린
모든
게
하나둘씩
너와
나
천천히
alles,
was
verfehlt
war,
langsam,
eins
nach
dem
anderen,
du
und
ich,
맞춰지기
시작했어
이렇게
beginnt
sich
zu
fügen,
so
wie
jetzt.
또
때론
의미
없는
밤이더라도
Auch
wenn
es
manchmal
eine
bedeutungslose
Nacht
ist,
일렁이는
그림자
따라
너와
나
"ODORO"
folge
ich
deinem
schimmernden
Schatten,
du
und
ich,
"ODORO".
또
때론
의미
없는
밤이더라도
Auch
wenn
es
manchmal
eine
bedeutungslose
Nacht
ist,
둘이서
새기자
lass
uns
diese
Zeit
zu
zweit
einprägen.
사라질
듯한
너의
하얀
피부
Deine
blasse
Haut,
die
fast
zu
verschwinden
scheint,
네가
웃으면
나도
괜히
행복해
wenn
du
lächelst,
werde
ich
auch
glücklich.
바뀌지
않네
바뀌지
않고
Es
ändert
sich
nicht,
es
ändert
sich
nicht,
그대로
있는
건
지금뿐인가
ist
es
nur
dieser
Moment,
der
so
bleibt?
너를
보는
순간이
Der
Moment,
in
dem
ich
dich
ansehe,
넘쳐버린
기억이
die
überfließenden
Erinnerungen,
흔들리는
내
마음에
커피를
gieße
ich
Kaffee
in
mein
schwankendes
Herz.
널브러진
방안에
In
dem
unordentlichen
Zimmer,
지쳐버린
멜로디
die
ermüdende
Melodie,
같이
있고
싶어
손을
잡고
ich
möchte
mit
dir
zusammen
sein,
deine
Hand
halten.
또
때론
의미
없는
밤이더라도
Auch
wenn
es
manchmal
eine
bedeutungslose
Nacht
ist,
두근대는
불빛을
따라
너와
나
"ODORO"
folge
ich
dem
pulsierenden
Licht,
du
und
ich,
"ODORO".
또
때론
의미
없는
밤이더라도
Auch
wenn
es
manchmal
eine
bedeutungslose
Nacht
ist,
둘이서
새기자
lass
uns
diese
Zeit
zu
zweit
einprägen.
밤은
깊었는데
잠은
오지
않네
Die
Nacht
ist
tief,
aber
ich
kann
nicht
schlafen,
지금이라도
멈출
듯한
Music
die
Musik,
die
jeden
Moment
aufhören
könnte.
너와
밤새도록
빠져들고
싶어
Ich
möchte
mich
mit
dir
die
ganze
Nacht
verlieren,
내일이
오든
말든
상관없잖아
es
ist
egal,
ob
der
Morgen
kommt
oder
nicht.
또
때론
의미
없는
밤이더라도
Auch
wenn
es
manchmal
eine
bedeutungslose
Nacht
ist,
일렁이는
그림자
따라
너와
나
"ODORO"
folge
ich
deinem
schimmernden
Schatten,
du
und
ich,
"ODORO".
또
때론
의미
없는
밤이더라도
Auch
wenn
es
manchmal
eine
bedeutungslose
Nacht
ist,
또
때론
그냥
나만
바라봐
줘요
Auch
wenn
es
manchmal
ist,
sieh
nur
mich
an,
술에
취해
비틀거려도
너와
나
"ODORO"
auch
wenn
ich
betrunken
torkele,
du
und
ich,
"ODORO".
또
때론
의미
없는
밤이더라도
Auch
wenn
es
manchmal
eine
bedeutungslose
Nacht
ist,
둘이서
새기자
lass
uns
diese
Zeit
zu
zweit
einprägen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.