imase - Rainy Driver - перевод текста песни на немецкий

Rainy Driver - imaseперевод на немецкий




Rainy Driver
Regnerischer Fahrer
首都高を越えたら
Wenn wir die Stadtautobahn überqueren,
しばらくして世界が
verdunkelt sich die Welt nach einer Weile.
翳り始めた 晴れてた反動?
Ist das die Kehrseite des klaren Wetters?
まるで君との日常
Es ist wie unser gemeinsamer Alltag.
泣きじゃくり出した空が
Der Himmel, der zu weinen beginnt,
針を並べて落とすような
als würde er Nadeln fallen lassen,
少し冷たく響く音が
ein etwas kalt klingender Ton,
僕らを囲む
umgibt uns.
Rainy driver
Regnerischer Fahrer.
いつまで経って 慣れない bad day
Wie lange dauert es, bis ich mich an diesen schlechten Tag gewöhne?
懲りないのは
Bin ich der Einzige, der nicht daraus lernt?
僕だけか ねぇ
Hey,
聞いてみたいのに(君はいつも)
ich möchte dich fragen (aber du tust immer so),
聞こえないフリをした(雨のせい?)
als würdest du mich nicht hören (liegt es am Regen?).
いつまで経って 晴れない bad day
Wie lange dauert es, bis dieser schlechte Tag aufklart?
病まないのは
Bist du die Einzige, die nicht darunter leidet?
君だけか ねぇ
Hey,
声はしないのに(濡れて見えた)
obwohl ich keine Stimme höre (sah ich dich nass).
教えてくれよ これも 雨のせい?
Sag mir, liegt das auch am Regen?
平行線の2人が
Zwei Menschen, die auf parallelen Linien laufen,
1つになる
werden eins.
そんな道があるのかも
Vielleicht gibt es einen solchen Weg.
走り出す 君を 乗せた
Das Auto, das dich mitnimmt,
車は ビルの谷間 抜けた
fährt durch die Häuserschluchten.
街には広い海のような
In der Stadt breitet sich ein Blau aus,
青が広がる
wie ein weiter Ozean.
泣きじゃくり出した空が
Der Himmel, der zu weinen beginnt,
針を並べて落とすような
als würde er Nadeln fallen lassen,
少し冷たく響く音が
ein etwas kalt klingender Ton,
僕らを囲む
umgibt uns.
Rainy driver
Regnerischer Fahrer.
(飽きるほどいるのに)
(Obwohl es so viele davon gibt,)
(乾かないこの恋は)
(trocknet diese Liebe nicht.)
(雨のせい?)
(Liegt es am Regen?)
いつまで経って 慣れない bad day
Wie lange dauert es, bis ich mich an diesen schlechten Tag gewöhne?
懲りないのは
Bin ich der Einzige, der nicht daraus lernt?
僕だけか ねぇ
Hey,
聞いてみたいのに(君はいつも)
ich möchte dich fragen (aber du tust immer so),
聞こえないフリをした(雨のせい?)
als würdest du mich nicht hören (liegt es am Regen?).
いつまで経って 晴れない bad day
Wie lange dauert es, bis dieser schlechte Tag aufklart?
病まないのは
Bist du die Einzige, die nicht darunter leidet?
君だけか ねぇ
Hey,
声はしないのに(濡れて見えた)
obwohl ich keine Stimme höre (sah ich dich nass).
教えてくれよ これも 雨のせい?
Sag mir, liegt das auch am Regen?





Авторы: Imase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.