imase - Rainy Driver - перевод текста песни на английский

Rainy Driver - imaseперевод на английский




Rainy Driver
Rainy Driver
首都高を越えたら
Once I passed the Metropolitan Expressway,
しばらくして世界が
After a while, the world
翳り始めた 晴れてた反動?
Started to darken. Was it a backlash from the sunshine?
まるで君との日常
Just like our everyday life.
泣きじゃくり出した空が
The sky that started to sob
針を並べて落とすような
Drops needles in rows,
少し冷たく響く音が
The slightly cold echoing sound
僕らを囲む
Surrounds us.
Rainy driver
Rainy driver
いつまで経って 慣れない bad day
No matter how much time passes, I can't get used to these bad days
懲りないのは
Am I the only one
僕だけか ねぇ
Who doesn't learn my lesson? Hey
聞いてみたいのに(君はいつも)
I want to ask you, (but you always)
聞こえないフリをした(雨のせい?)
Pretend you can't hear me. (Is it because of the rain?)
いつまで経って 晴れない bad day
No matter how much time passes, these bad days won't clear up
病まないのは
Are you the only one
君だけか ねぇ
Who doesn't get sick of it? Hey
声はしないのに(濡れて見えた)
Even though you don't say a word, (you seemed wet)
教えてくれよ これも 雨のせい?
Tell me, is this because of the rain too?
平行線の2人が
These two parallel lines,
1つになる
Becoming one,
そんな道があるのかも
I wonder if such a path exists.
走り出す 君を 乗せた
The car starts running, with you in it,
車は ビルの谷間 抜けた
Passing through the valley of buildings,
街には広い海のような
A wide ocean-like
青が広がる
Blue spreads across the city.
泣きじゃくり出した空が
The sky that started to sob
針を並べて落とすような
Drops needles in rows,
少し冷たく響く音が
The slightly cold echoing sound
僕らを囲む
Surrounds us.
Rainy driver
Rainy driver
(飽きるほどいるのに)
(Even though there are so many others)
(乾かないこの恋は)
(This love that won't dry up)
(雨のせい?)
(Is it because of the rain?)
いつまで経って 慣れない bad day
No matter how much time passes, I can't get used to these bad days
懲りないのは
Am I the only one
僕だけか ねぇ
Who doesn't learn my lesson? Hey
聞いてみたいのに(君はいつも)
I want to ask you, (but you always)
聞こえないフリをした(雨のせい?)
Pretend you can't hear me. (Is it because of the rain?)
いつまで経って 晴れない bad day
No matter how much time passes, these bad days won't clear up
病まないのは
Are you the only one
君だけか ねぇ
Who doesn't get sick of it? Hey
声はしないのに(濡れて見えた)
Even though you don't say a word, (you seemed wet)
教えてくれよ これも 雨のせい?
Tell me, is this because of the rain too?





Авторы: Imase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.