Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live
in
me
脳内を
Leb
in
mir,
mein
Verstand
wird
一瞬で貴方の事だけに
augenblicklich
nur
von
dir
erfüllt
されて困るの
das
macht
mich
ratlos
自分に同情しよう
Ich
bemitleide
mich
selbst
空いた口が塞がらない
mein
Mund
bleibt
offen
vor
Staunen
離れない
wie
du
nicht
weichst
惜しむように離れて
zieh
dich
zurück
wie
mit
Bedauern
時間の流れが止まった記憶から
aus
einer
Erinnerung,
wo
die
Zeit
stillstand
随分経った風景は
die
längst
vergangene
Szene
wirkt
まるで違う世界のよう
wie
aus
einer
fremden
Welt
途中で気づいた
und
bemerke
plötzlich
立ち並んでいた道の街頭が
die
Straßenlaternen
am
Weg
宙に浮いたようね
scheinen
zu
schweben
この街の空はときめき
der
Himmel
dieser
Stadt
flirrt
未来はそよ風
Die
Zukunft
ist
eine
Brise
静かに過ぎ去るの
die
leise
verweht
見えないそよ風
unsichtbar,
dieser
Hauch
僕には選べないの
ich
kann
ihn
nicht
wählen
貴方もそよ風
Auch
du
bist
eine
Brise
静かに過ぎ去るの
die
leise
verweht
見えないそよ風
unsichtbar,
dieser
Hauch
I
need
youのiとyouを
Könnte
ich
das
„I“
und
„You“
入れ替えられるのなら
in
„I
need
you“
vertauschen
気分は曇天ね
Meine
Stimmung
ist
bedeckt
星空が見えない
kein
Sternenhimmel
zu
sehen
夜をwalking
durch
die
Nacht
walking
2人が「美しい」と口にするタイミングが
wenn
wir
beide
„wunderschön“
sagen,
genau
im
selben
Moment
不意に合って急に近づく
plötzlich
kommen
wir
uns
näher
あの頃がいいの
jene
Zeit
war
schön
走るように流れてしまった
die
Zeit
fliegt
dahin
wie
im
Lauf
時間は戻ってくれるの?
kommt
sie
je
zurück?
念じたって日々が
auch
wenn
ich
flehe
僕を置いていかないの
die
Tage
lassen
mich
nicht
los
惜しむように離れて
zieh
dich
zurück
wie
mit
Bedauern
時間の流れが止まった記憶から
aus
einer
Erinnerung,
wo
die
Zeit
stillstand
随分経った風景は
die
längst
vergangene
Szene
wirkt
まるで違う世界のよう
wie
aus
einer
fremden
Welt
途中で気づいた
und
bemerke
plötzlich
立ち並んでいた道の街頭が
die
Straßenlaternen
am
Weg
宙に浮いたようね
scheinen
zu
schweben
この街の空はときめき
der
Himmel
dieser
Stadt
flirrt
未来はそよ風
Die
Zukunft
ist
eine
Brise
静かに過ぎ去るの
die
leise
verweht
見えないそよ風
unsichtbar,
dieser
Hauch
僕には選べないの
ich
kann
ihn
nicht
wählen
貴方もそよ風
Auch
du
bist
eine
Brise
静かに過ぎ去るの
die
leise
verweht
見えないそよ風
unsichtbar,
dieser
Hauch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.