Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
right time (feat. otscamo)
richtige Zeit (feat. otscamo)
I'm
'bout
to
walk
through
the
door
Ich
bin
kurz
davor,
durch
die
Tür
zu
gehen
I
did
this,
on
my
own
Ich
habe
das
alleine
geschafft
You
know
I'm
ready
for
war
Du
weißt,
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Bitch,
if
you
ready,
let's
go
Bitch,
wenn
du
bereit
bist,
los
geht's
Let's
go
to
the
top
Lass
uns
an
die
Spitze
gehen
I'm
never
gon'
stop
Ich
werde
niemals
aufhören
And
you
know
I
hate
opps
Und
du
weißt,
ich
hasse
Gegner
It
was
hard
for
me
to
find
the
right
time
for
you
Es
war
schwer
für
mich,
die
richtige
Zeit
für
dich
zu
finden
And
you
know
I'm
on
my
grind,
all
my
pockets
blue
Und
du
weißt,
ich
bin
am
Arbeiten,
alle
meine
Taschen
sind
blau
I'm
like,
"Why
she
on
my
mind?"
I'm
not
fine
with
you
Ich
frage
mich:
"Warum
ist
sie
in
meinem
Kopf?"
Ich
bin
nicht
gut
mit
dir
Just
sit
back,
we
gonna
ride,
I'mma
fly
the
coupe
Lehn
dich
einfach
zurück,
wir
werden
fahren,
ich
werde
das
Coupé
fliegen
This
is
a
VETEMEMNTS
tee,
whole
lotta
racks
in
the
BNB
Das
ist
ein
VETEMENTS
T-Shirt,
ein
Haufen
Geld
in
der
BNB
I'm
off
the
Ac'
and
the
P-E-R-C
Ich
bin
auf
Ac'
und
P-E-R-C
I
drop
a
bag,
I
don't
need
a
receipt
Ich
werfe
eine
Tasche
hin,
ich
brauche
keine
Quittung
Ain't
finna
share,
I
repeatedly
chief
Ich
werde
nicht
teilen,
ich
rauche
wiederholt
Know
I'm
the
man,
ain't
no
beefin'
with
me
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann,
kein
Streit
mit
mir
Try
if
you
can,
ain't
no
competin'
with
me
Versuch
es,
wenn
du
kannst,
keine
Konkurrenz
für
mich
I
got
these
bands,
I
got
these
bands
Ich
habe
diese
Scheine,
ich
habe
diese
Scheine
All
of
my
niggas
is
eatin'
with
me
Alle
meine
Jungs
essen
mit
mir
Top
floor,
now
they
won't
see
me
in
streets
(yeah)
Oberstes
Stockwerk,
jetzt
werden
sie
mich
nicht
mehr
auf
der
Straße
sehen
(ja)
Niggas
I
passed
need
to
T-up
Niggas,
die
ich
überholt
habe,
müssen
sich
verbessern
You
know
I'm
passin'
the
meter
Du
weißt,
ich
überhole
den
Zähler
Hop
on
the
beat
and
I'm
slayin'
the
feat
up
(ugh)
Steig
auf
den
Beat
und
ich
rocke
das
Feature
(ugh)
Back
then,
I
was
down
bad,
now
bitch,
I
lay
with
my
feet
up
Damals
ging
es
mir
schlecht,
jetzt,
Bitch,
liege
ich
mit
hochgelegten
Füßen
da
Rick
on
my
coat
but,
Balenci'
the
feet,
yeah
Rick
auf
meinem
Mantel,
aber
Balenci'
an
den
Füßen,
ja
Been
too
many
times,
I
can't
give
all
my
trust
Es
gab
zu
viele
Male,
ich
kann
nicht
mein
ganzes
Vertrauen
geben
I
think
that
I
get
too
fly,
I
think
that
I
get
too
high
Ich
denke,
ich
werde
zu
cool,
ich
denke,
ich
werde
zu
high
Call
me
at
the
right
time,
you
might
get
all
my
love
Ruf
mich
zur
richtigen
Zeit
an,
vielleicht
bekommst
du
meine
ganze
Liebe
That
bitch
tryna
get
my
love
Diese
Schlampe
versucht,
meine
Liebe
zu
bekommen
Know
I
die,
for
my
own
Du
weißt,
ich
sterbe
für
meine
Leute
I'm
'bout
to
walk
through
the
door
Ich
bin
kurz
davor,
durch
die
Tür
zu
gehen
I
did
this,
on
my
own
Ich
habe
das
alleine
geschafft
You
know
I'm
ready
for
war
Du
weißt,
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Bitch,
if
you
ready,
let's
go
Bitch,
wenn
du
bereit
bist,
los
geht's
Let's
go
to
the
top
Lass
uns
an
die
Spitze
gehen
I'm
never
gon'
stop
Ich
werde
niemals
aufhören
And
you
know
I
hate
opps
Und
du
weißt,
ich
hasse
Gegner
It
was
hard
for
me
to
find
the
right
time
for
you
Es
war
schwer
für
mich,
die
richtige
Zeit
für
dich
zu
finden
And
you
know
I'm
on
my
grind,
all
my
pockets
blue
Und
du
weißt,
ich
bin
am
Arbeiten,
alle
meine
Taschen
sind
blau
I'm
like,
"Why
she
on
my
mind?"
I'm
not
fine
with
you
Ich
frage
mich:
"Warum
ist
sie
in
meinem
Kopf?"
Ich
bin
nicht
gut
mit
dir
Just
sit
back,
we
gonna
ride,
I'mma
fly
the
coupe
Lehn
dich
einfach
zurück,
wir
werden
fahren,
ich
werde
das
Coupé
fliegen
This
is
a
VETEMEMNTS
tee,
whole
lotta
racks
in
the
BNB
Das
ist
ein
VETEMENTS
T-Shirt,
ein
Haufen
Geld
in
der
BNB
I'm
off
the
Ac'
and
the
P-E-R-C
Ich
bin
auf
Ac'
und
P-E-R-C
I
drop
a
bag,
I
don't
need
a
receipt
Ich
werfe
eine
Tasche
hin,
ich
brauche
keine
Quittung
Ain't
finna
share,
I
repeatedly
chief
Ich
werde
nicht
teilen,
ich
rauche
wiederholt
Know
I'm
the
man,
ain't
no
beefin'
with
me
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann,
kein
Streit
mit
mir
Try
if
you
can,
ain't
no
competin'
with
me
Versuch
es,
wenn
du
kannst,
keine
Konkurrenz
für
mich
I
got
these
bands,
I
got
these
bands
Ich
habe
diese
Scheine,
ich
habe
diese
Scheine
All
of
my
niggas
is
eatin'
with
me
Alle
meine
Jungs
essen
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C M, X Y
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.