Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鐘泣く命
The Bell Tolls for Life
羽が生えたままじゃ
Even
with
wings,
いつもの帰り道
On
my
usual
way
back,
つまらないルートでしか辿れない
I
can
only
take
the
boring
route.
一度受けた愛が
The
love
I
once
received,
少しずつ空に昇ってゆけ
So
let's
ascend
into
the
sky,
little
by
little,
きっとそのまま
Probably
just
like
that,
大丈夫じゃなくてもゆけ
Keep
going
even
if
you're
not
okay.
ここでは血が流れなかったよ
There
was
no
bloodshed
here,
きっと偶然だけど
Maybe
it
was
just
a
coincidence,
この日々が命
These
days
are
life,
この日々が命
These
days
are
life,
この日々が命だから
Because
these
days
are
life,
願いと歩いて
Let's
walk
with
our
wishes,
あの鐘を鳴らしてよ
Please
ring
that
bell,
この愛の音聞かしてやれ
Let
me
hear
the
sound
of
this
love,
あの鐘を鳴らしたら
When
that
bell
rings,
胸の明かりが輝くはずだから
The
light
in
my
chest
will
surely
shine,
未来が振り向いてくれる
The
future
will
look
back
at
me,
その時まで声を枯らさずに
Until
then,
I'll
keep
singing
my
heart
out,
一歩、一歩ずつ空気を切って君と話したい
Let's
talk,
just
the
two
of
us,
cutting
through
the
air,
やり残したことを教えてよ
Tell
me
what
you
have
left
undone,
全部やってから会いに行くよ
I'll
do
it
all
before
I
come
to
see
you,
あの鐘を鳴らしてよ
Please
ring
that
bell,
この愛の音聞かしてやれ
Let
me
hear
the
sound
of
this
love,
あの鐘を鳴らしたら
When
that
bell
rings,
胸の明かりが輝く
The
light
in
my
heart
will
shine,
蒼き花束を抱えた
Holding
a
bouquet
of
blue
flowers,
君が夢を泳いだ
You
swam
through
your
dreams,
抱き締めようとした瞬間
The
moment
I
tried
to
embrace
you,
あの鐘を鳴らしてよ
Please
ring
that
bell,
この愛の音聞かしてやれ
Let
me
hear
the
sound
of
this
love,
あの鐘を鳴らしたら
When
that
bell
rings,
胸の明かりが輝くはずだから
The
light
in
my
heart
will
surely
shine,
もっともっと愛させてよ
Let
me
love
you
more
and
more,
命を越える間際まで
Until
the
very
moment
I
transcend
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川谷絵音, 川谷絵音
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.