inshak - Погляд - перевод текста песни на немецкий

Погляд - inshakперевод на немецкий




Погляд
Blick
Я б усе віддав за її погляд
Ich würde alles für ihren Blick geben
Щоб знову відчути її подих
Um wieder ihren Atem zu spüren
І мені не треба того, що всі недоумки бажають
Und ich brauche nicht das, was alle Idioten sich wünschen
Просто хочу бути поряд з нею
Ich will einfach nur in ihrer Nähe sein
І не розлучатись
Und mich nicht trennen
Я б створив машину часу, щоб повернутись в минуле
Ich würde eine Zeitmaschine bauen, um in die Vergangenheit zurückzukehren
І відчути знову всі моменти
Und all die Momente wieder zu spüren
Де я був поряд з нею
In denen ich in ihrer Nähe war
Готовий приїхати я за кілометри
Ich bin bereit, Kilometer weit zu fahren
Навіть на зустріч, яка триватиме моменти
Sogar für ein Treffen, das nur Momente dauert
Подарую тобі гори, подарую тобі світ
Ich schenke dir Berge, ich schenke dir die Welt
А ти просто, як завжди посміхнись мені
Und du lächle mich einfach an, wie immer
Твій силует я бачу навіть уві сні
Deine Silhouette sehe ich sogar im Traum
Тисячі синонімів до слова щастя
Tausende Synonyme für das Wort Glück
Але можна замінити твоїм ім'ям
Aber man kann sie durch deinen Namen ersetzen
І мені так радісно, що я вже не сам
Und ich bin so froh, dass ich nicht mehr allein bin
І мені так радісно, що я вже не сам
Und ich bin so froh, dass ich nicht mehr allein bin
Казали неправду, зраджували ті кому вірив
Sie haben gelogen, mich verraten, denen ich vertraute
І я надіюсь ти будеш зі мною в тяжку хвилину поряд
Und ich hoffe, du wirst in schweren Zeiten an meiner Seite sein
Бо я буду в будь-який момент з тобою
Denn ich werde in jedem Moment bei dir sein
І я знову кажу знову, бо я знову закохався
Und ich sage wieder "wieder", weil ich mich wieder verliebt habe
І я знову кажу знову, бо я знову закружлявся
Und ich sage wieder "wieder", weil ich mich wieder im Kreis gedreht habe
Розчиняюсь вже не в димі, а в твоїх обіймах
Ich löse mich nicht mehr im Rauch auf, sondern in deinen Umarmungen
І я знову кажу знову, бо я знову закохався
Und ich sage wieder "wieder", weil ich mich wieder verliebt habe
І я знову кажу знову, бо я знову закружлявся
Und ich sage wieder "wieder", weil ich mich wieder im Kreis gedreht habe
Розчиняюсь вже не в димі, а в твоїх обіймах
Ich löse mich nicht mehr im Rauch auf, sondern in deinen Umarmungen
І я знову кажу знову, бо я знову закохався
Und ich sage wieder "wieder", weil ich mich wieder verliebt habe
І я знову кажу знову, бо я знову закружлявся
Und ich sage wieder "wieder", weil ich mich wieder im Kreis gedreht habe
Розчиняюсь вже не в димі, а в твоїх обіймах
Ich löse mich nicht mehr im Rauch auf, sondern in deinen Umarmungen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.