Текст и перевод песни interrogación amor - mala fama
mala fama
Плохая репутация
Que
me
harás
llorar
Что
ты
заставишь
меня
плакать.
No
hay
problema
Нет
проблем,
Como
todos
los
demás
Как
и
все
остальные.
No
hay
problema
amor
(Amor)
Нет
проблем,
любовь
(Любовь).
Baby
lo
nuestro
es
Малыш,
наши
отношения
- это
Interrogación
(Amor)
Неизвестность
(Любовь).
Yo
se
que
dicen
que
Я
знаю,
что
говорят:
Él
es
un
chico
malo
Он
плохой
парень.
Todas
se
giran
Все
оборачиваются,
Cuando
tú
estás
pasando
Когда
ты
проходишь
мимо.
Me
da
igual
los
problemas
que
ha
causado
Мне
все
равно
какие
проблемы
он
причинил.
Pero
este
cora
ya,
me
lo
ha
robado
Но
это
сердечко
украл
у
меня.
Quiero
ser
tú
Bonnie
y
tú
mi
Clyde
Хочу
быть
твоей
Бонни,
а
ты
моим
Клайдом.
Yo
tu
niña
mala,
tú
mi
samurai
Я
твоя
плохая
девчонка,
ты
мой
самурай.
Como
tú,
baby
se
que
no
los
hay
Как
тебя,
детка,
я
знаю,
что
таких
нет.
Por
ti
me
peleo,
banzai
За
тебя
я
сражаюсь,
банзай.
Sabes
que
el
gatillo
yo
apretaba
bebé
Ты
знаешь,
что
я
бы
дернула
за
курок,
детка.
Y
no
me
importa,
no,
no
me
importa
nada
И
мне
все
равно,
нет,
мне
ничего
не
важно.
Me
da
igual
si
tos
esos
nos
señalan
Мне
все
равно,
если
все
эти
люди
будут
на
нас
показывать
пальцем.
No
me
importa
no,
tu
mala
fama
Мне
все
равно,
нет,
твоя
плохая
репутация.
Íbamos
montaos
en
su
moto
Мы
ехали
на
его
байке,
Y
me
lo
encontré
con
otro
И
я
увидела
его
с
другой.
Mi
cora
ya
estaba
roto
Мое
сердце
уже
было
разбито.
Yo
le
sabía
a
poco
Я
была
ему
ничто.
Le
dije
que
hacía
con
ese
Я
спросила
его,
что
он
делал
с
ней.
Ya
no
quiero
que
me
beses
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
меня
целовал.
Todo
es
lo
que
parece
Все
именно
так,
как
кажется.
Sabes
que
es
lo
que
mereces
Ты
знаешь,
ты
заслуживаешь
этого.
Que
como
te
vea
Что
когда
я
тебя
увижу,
Te
escupo
en
la
cara
Я
плюну
тебе
в
лицо.
Eres
una
mierda
Ты
дерьмо,
Y
se
lo
conté
a
tu
mama
И
я
рассказала
все
твоей
маме.
Sabes
que
ya
Знаешь,
что
я
уже
No
te
quiero
pa
nada
Больше
не
хочу
тебя
видеть.
Baby
te
has
perdío
Малыш,
ты
потерялся.
A
ti
y
a
tu
mala
Ты
и
твоя
плохая
Ya
no
quiero
nada
Больше
ничего
не
хочу.
No
duermes
en
mi
cama
Не
спишь
в
моей
кровати.
Antes
besaba
donde
pasabas
Раньше
я
целовала
там,
где
ты
проходил.
Ahora
no
quiero
ni
tus
pitis
ni
tus
balas
Теперь
я
не
хочу
ни
твоих
сигарет,
ни
твоих
пуль.
Siempre
decían
que
él
era
un
criminal
Всегда
говорили,
что
он
преступник.
Que
a
su
lado
nunca
nadie
iba
a
ganar
Что
рядом
с
ним
никто
не
выиграет.
Te
prometo
que
no
vuelve
a
pasar
Обещаю,
что
этого
больше
не
повторится.
Esos
labios
no
vuelvo
a
besar
Я
больше
не
буду
целовать
эти
губы.
Ya
no
me
gustas
Ты
мне
больше
не
нравишься.
Baby
ni
de
perfil
Малыш,
даже
в
профиль.
Las
malas
hierbas
Сорняки
Se
quitan
de
raíz
Вырывают
с
корнем.
Lo
siento
niño
Прости,
малыш,
Ya
no
estoy
pa
ti
Я
больше
не
с
тобой.
Como
te
vea
Если
я
тебя
увижу,
Te
juro
que
Kill
Bill
Клянусь,
я
убью
тебя.
Sabes
que,
hay
hueco
en
mi
cama
Знаешь,
в
моей
кровати
есть
место.
Y
no
me
importa
no,
no
me
importa
nada
И
мне
все
равно,
нет,
мне
ничего
не
важно.
Mejor
sola
que
mal
acompañada
Лучше
быть
одной,
чем
в
плохой
компании.
Baby
te
has
ganao
tu
mala
fama
Малыш,
ты
заслужил
свою
плохую
репутацию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Sanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.