Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Wonder
Zustand des Staunens
Why
are
you
recording?
Warum
nimmst
du
auf?
(Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru)
(Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru)
In
my
head,
like
a
melody
In
meinem
Kopf,
wie
eine
Melodie
Laying
back
in
this
bed
Lieg
zurückgelehnt
in
diesem
Bett
Playing
back
what
you
said
Spiele
ab,
was
du
gesagt
hast
And
it′s
not
really
helping
me
Und
es
hilft
mir
nicht
wirklich
Coming
down
from
this
high
Komme
runter
von
diesem
Hochgefühl
It's
a
dangerous
ride
Es
ist
eine
gefährliche
Fahrt
I′m
coasting,
out
of
body
floating
Ich
lasse
mich
treiben,
schwebe
außerhalb
meines
Körpers
Lost
in
my
emotions
Verloren
in
meinen
Gefühlen
I've
been
spinning
slowly
Ich
drehe
mich
langsam
Trying
to
keep
my
head
above
water
Versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
Then
you
go
and
pull
me
under
Dann
kommst
du
und
ziehst
mich
unter
Crazy
thing,
I
know
I'm
done
for
Verrückte
Sache,
ich
weiß,
ich
bin
verloren
Stuck
in
this
state
of
wonder
Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens
(Crazy
thing,
crazy
thing,
crazy
thing)
(Crazy
thing,
crazy
thing,
crazy
thing)
Stuck
in
this
state
of
wonder,
yeah
Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens,
yeah
(Crazy
thing,
crazy
thing,
crazy
thing)
(Crazy
thing,
crazy
thing,
crazy
thing)
Stuck
in
this
state
of
wonder
Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens
(Stuck
in
this
state
of
wonder)
(Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens)
넌
날
미치게
해,
yes
계속
빠지게
돼
Du
machst
mich
verrückt,
ja,
ich
falle
immer
tiefer
I
don′t
care
모든
것에
대해
전부이게
돼
Es
ist
mir
egal,
du
wirst
mein
Alles
And
I
just
want
you
right
here
with
me
Und
ich
will
dich
einfach
nur
hier
bei
mir
haben
끝이,
없이
우린,
lost
in
your
deep
oceans
Endlos
sind
wir,
verloren
in
deinen
tiefen
Ozeanen
깊이
스며가
slowly
Tief
eindringend,
langsam
Trying
to
keep
my
head
above
water
Versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
Then
you
go
and
pull
me
under
Dann
kommst
du
und
ziehst
mich
unter
Crazy
thing,
I
know
I′m
done
for
Verrückte
Sache,
ich
weiß,
ich
bin
verloren
Stuck
in
this
state
of
wonder
Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens
(Crazy
thing,
crazy
thing,
crazy
thing)
(Crazy
thing,
crazy
thing,
crazy
thing)
Stuck
in
this
state
of
wonder,
yeah
Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens,
yeah
(Crazy
thing,
crazy
thing,
crazy
thing)
(Crazy
thing,
crazy
thing,
crazy
thing)
Stuck
in
this
state
of
wonder
Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens
Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru
Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru
Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru
Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru
Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru
Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru
Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru
Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru
Trying
to
keep
my
head
above
water
Versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
Then
you
go
and
pull
me
under
Dann
kommst
du
und
ziehst
mich
unter
Crazy
thing,
I
know
I'm
done
for
Verrückte
Sache,
ich
weiß,
ich
bin
verloren
Stuck
in
this
state
of
wonder
Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens
(Crazy
thing,
crazy
thing)
(Crazy
thing,
crazy
thing)
(Crazy
thing)
(Crazy
thing)
Stuck,
stuck
Gefangen,
gefangen
Stuck
in
this
state
of
wonder
Gefangen
in
diesem
Zustand
des
Staunens
(Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru)
(Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru)
(Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru)
(Tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-tu-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Russo, Jack Newsome, Anthony Frederick Gerbino, Kyle Buckley, Charles Roberts Nelsen, Alexandra Lauren Hosking
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.