invictus feat. André Wall & Norman Wall - Petal Pie Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни invictus feat. André Wall & Norman Wall - Petal Pie Song




Petal Pie Song
Песня о Пироге из Лепестков
Crossing land and sea to a foreign shore
Через земли и моря, к чужому берегу
She came to me - stood at my door.
Ты пришла ко мне - стояла у моей двери.
She came unknown, and unannounced,
Ты пришла неизвестной, без приглашения,
Not even her name had been pronounced.
Даже имя твое не было произнесено.
It was late evening, or early night,
Был поздний вечер или ранняя ночь,
As she stood at the doorway the night seemed bright.
Когда ты стояла в дверях, ночь казалась яркой.
I do not know, what thoughts I had,
Я не знаю, о чем я думал,
I was not happy, I was not sad.
Я не был счастлив, я не был грустен.
You and I no longer one
Мы больше не вместе,
But wherever you may be girl
Но где бы ты ни была, девочка моя,
Wherever you have gone
Куда бы ты ни ушла,
You will always be with me girl
Ты всегда будешь со мной, девочка моя,
My Petal Pie
Мой Пирог из Лепестков.
With some reserve I said "hello"
С некоторой сдержанностью я сказал "привет",
And then half-smiled wellcomingly
А затем полуулыбнулся приветливо.
It seemed the sun had shone on me
Казалось, солнце осветило меня,
As two bright eyes smiled approvingly
Когда две яркие глаза улыбнулись одобрительно.
Then we spoke of this, and we spoke of that
Потом мы говорили о том, о сем,
While round the clock it, s fingers run
Пока стрелки часов бежали по кругу.
The past was past, the chapter done
Прошлое осталось в прошлом, глава перевернута,
And a new and longer had begun
И новая, более длинная, началась.
You and I no longer one
Мы больше не вместе,
But wherever you may be girl
Но где бы ты ни была, девочка моя,
Wherever you have gone
Куда бы ты ни ушла,
You will always be with me girl
Ты всегда будешь со мной, девочка моя,
My Petal Pie
Мой Пирог из Лепестков.
But wherever you may be girl
Но где бы ты ни была, девочка моя,
Wherever you have gone
Куда бы ты ни ушла,
You will always be with me girl
Ты всегда будешь со мной, девочка моя,
My Petal Pie
Мой Пирог из Лепестков.
Then that chapter, too, it had ceased
Потом и эта глава подошла к концу,
And from my life she had been released.
И из моей жизни она была отпущена.
Was it all decided from long ago,
Было ли все решено давным-давно,
Before I knew her? I do not know
Еще до того, как я узнал ее? Я не знаю.
You can say I am weary, you can say I am sad
Ты можешь сказать, что я устал, можешь сказать, что мне грустно
For having lost what once I had.
Из-за того, что я потерял то, что когда-то имел.
Yet in my heart there glows a light
Но в моем сердце светится огонек
Of two bright eyes ... once shining bright
Двух ярких глаз ... когда-то сиявших так ярко.
You and I no longer one
Мы больше не вместе,
But wherever you may be girl
Но где бы ты ни была, девочка моя,
Wherever you have gone
Куда бы ты ни ушла,
You will always be with me girl
Ты всегда будешь со мной, девочка моя,
My Petal Pie
Мой Пирог из Лепестков.
But wherever you may be girl
Но где бы ты ни была, девочка моя,
Wherever you have gone
Куда бы ты ни ушла,
You will always be with me girl
Ты всегда будешь со мной, девочка моя,
My Petal Pie
Мой Пирог из Лепестков.
Little One Creations/André Wall-Norman Wall (copyright) and (p) 2012
Little One Creations/André Wall-Norman Wall (авторское право) и (p) 2012





Авторы: Wall Andre Alexander Tyrrell, Wall Norman James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.