Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directo
como
bala
al
corazón
Direkt
wie
eine
Kugel
ins
Herz
Como
los
besos
que
están
llenos
llenos
de
pasión
Wie
Küsse,
die
voller,
voller
Leidenschaft
sind
Como
un
vuelo
sin
escala
para
Ecuador
Wie
ein
Nonstop-Flug
nach
Ecuador
Como
la
cola
negra
negra
negra
de
escorpión
Wie
der
schwarze,
schwarze,
schwarze
Schwanz
eines
Skorpions
Disparó
mis
palabras
con
amor
Ich
schieße
meine
Worte
mit
Liebe
ab
Porque
con
amor
es
como
yo
curo
mi
dolor
Denn
mit
Liebe
heile
ich
meinen
Schmerz
El
dolor
que
me
hace
fuerte,
guerrero
y
León
Der
Schmerz,
der
mich
stark
macht,
zum
Krieger
und
Löwen
Un
loco
con
un
rumbo
y
tú
ya
sabes
quien
soy
yo
Ein
Verrückter
mit
einem
Ziel,
und
du
weißt
schon,
wer
ich
bin
Y
si
las
nubes
se
ponen
negras,
las
pinto
yo
Und
wenn
die
Wolken
schwarz
werden,
male
ich
sie
an
Y
los
colores
que
siempre
uso,
son
de
amor
Und
die
Farben,
die
ich
immer
benutze,
sind
die
der
Liebe
El
corazón
siempre
adelante
como
escudo
Das
Herz
immer
voran
als
Schild
La
fe
siempre
me
cubrirá
de
la
traición
Der
Glaube
wird
mich
immer
vor
dem
Verrat
schützen
Y
si
el
camino
contiene
piedras,
las
quito
yo
Und
wenn
der
Weg
Steine
enthält,
entferne
ich
sie
Si
empezamos
pronto
la
guerra,
disparo
yo
Wenn
wir
bald
den
Krieg
beginnen,
schieße
ich
zuerst
Si
mis
palabras
pronto
te
llegan
Wenn
meine
Worte
dich
bald
erreichen
Entenderás
que
en
mi
vocabulario
no
existe
la
traición
Wirst
du
verstehen,
dass
in
meinem
Wortschatz
Verrat
nicht
existiert
Voy
navegando
en
las
nubes
del
agradecimiento
Ich
segle
auf
den
Wolken
der
Dankbarkeit
Por
el
talento
que
me
dieron
como
alimento
Für
das
Talent,
das
sie
mir
als
Nahrung
gaben
Como
el
volcán
en
erupción
Wie
ein
ausbrechender
Vulkan
No
tolero
esa
gente
que
engaña
por
ambición
Ich
dulde
diese
Leute
nicht,
die
aus
Ehrgeiz
betrügen
Voy
navegando
en
las
nubes
del
agradecimiento
Ich
segle
auf
den
Wolken
der
Dankbarkeit
Por
el
talento
que
me
dieron
como
alimento
Für
das
Talent,
das
sie
mir
als
Nahrung
gaben
Como
el
volcán
en
erupción
Wie
ein
ausbrechender
Vulkan
Mi
cuerpo
y
mi
alma
brota
lava
de
pasión.
Mein
Körper
und
meine
Seele
sprühen
Lava
der
Leidenschaft.
Y
cada
vez
que
me
tropiezo,
yo
me
levanto
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
stolpere,
stehe
ich
wieder
auf
El
miedo
actúa
en
silencio,
no
me
espanto
Die
Angst
handelt
im
Stillen,
ich
lasse
mich
nicht
erschrecken
A
veces
lloro
en
secreto,
voy
fragmentando
Manchmal
weine
ich
im
Geheimen,
ich
zerlege
Los
sentimientos
que
alguna
vez
me
hicieron
daño
Die
Gefühle,
die
mir
einst
wehgetan
haben
Y
si
las
nubes
se
ponen
negras,
las
pinto
yo
Und
wenn
die
Wolken
schwarz
werden,
male
ich
sie
an
Y
los
colores
que
siempre
uso,
son
de
amor
Und
die
Farben,
die
ich
immer
benutze,
sind
die
der
Liebe
El
corazón
siempre
adelante
como
escudo
Das
Herz
immer
voran
als
Schild
La
fe
siempre
me
cubrirá
de
la
traición
Der
Glaube
wird
mich
immer
vor
dem
Verrat
schützen
Y
si
el
camino
contiene
piedras,
las
quito
yo
Und
wenn
der
Weg
Steine
enthält,
entferne
ich
sie
Si
empezamos
pronto
la
guerra,
disparo
yo
Wenn
wir
bald
den
Krieg
beginnen,
schieße
ich
zuerst
Si
mis
palabras
pronto
te
llegan
Wenn
meine
Worte
dich
bald
erreichen
Entenderás
que
en
mi
vocabulario
no
existe
la
traición
Wirst
du
verstehen,
dass
in
meinem
Wortschatz
Verrat
nicht
existiert
Voy
navegando
en
las
nubes
del
agradecimiento
Ich
segle
auf
den
Wolken
der
Dankbarkeit
Por
el
talento
que
me
dieron
como
alimento
Für
das
Talent,
das
sie
mir
als
Nahrung
gaben
Como
el
volcán
en
erupción
Wie
ein
ausbrechender
Vulkan
No
tolero
esa
gente
que
engaña
por
ambición
Ich
dulde
diese
Leute
nicht,
die
aus
Ehrgeiz
betrügen
Voy
navegando
en
las
nubes
del
agradecimiento
Ich
segle
auf
den
Wolken
der
Dankbarkeit
Por
el
talento
que
me
dieron
como
alimento
Für
das
Talent,
das
sie
mir
als
Nahrung
gaben
Como
el
volcán
en
erupción
Wie
ein
ausbrechender
Vulkan
Mi
cuerpo
y
mi
alma
brota
lava
de
pasión.
Mein
Körper
und
meine
Seele
sprühen
Lava
der
Leidenschaft.
Directo
como
bala
al
corazón
Direkt
wie
eine
Kugel
ins
Herz
Como
los
besos
que
están
llenos
llenos
de
pasión
Wie
Küsse,
die
voller,
voller
Leidenschaft
sind
Como
un
vuelo
sin
escala
para
Ecuador
Wie
ein
Nonstop-Flug
nach
Ecuador
Como
la
cola
negra
negra
negra
de
escorpión
Wie
der
schwarze,
schwarze,
schwarze
Schwanz
eines
Skorpions
Disparó
mis
palabras
con
amor
Ich
schieße
meine
Worte
mit
Liebe
ab
Porque
con
amor
es
como
yo
curo
mi
dolor
Denn
mit
Liebe
heile
ich
meinen
Schmerz
El
dolor
que
me
hace
fuerte,
guerrero
y
león
Der
Schmerz,
der
mich
stark
macht,
zum
Krieger
und
Löwen
Un
loco
con
un
rumbo
y
tú
ya
sabes
quien
soy
yo,
así
soy
yo
Ein
Verrückter
mit
einem
Ziel,
und
du
weißt
schon,
wer
ich
bin,
so
bin
ich
Y
si
las
nubes
se
ponen
negras,
las
pinto
yo
Und
wenn
die
Wolken
schwarz
werden,
male
ich
sie
an
Y
los
colores
que
siempre
uso,
son
de
amor
Und
die
Farben,
die
ich
immer
benutze,
sind
die
der
Liebe
El
corazón
siempre
adelante
como
escudo
Das
Herz
immer
voran
als
Schild
La
fe
siempre
me
cubrirá
de
la
traición
Der
Glaube
wird
mich
immer
vor
dem
Verrat
schützen
Y
si
el
camino
contiene
piedras,
las
quito
yo
Und
wenn
der
Weg
Steine
enthält,
entferne
ich
sie
Si
empezamos
pronto
la
guerra,
disparo
yo
Wenn
wir
bald
den
Krieg
beginnen,
schieße
ich
zuerst
Si
mis
palabras
pronto
te
llegan
Wenn
meine
Worte
dich
bald
erreichen
Entenderás
que
en
mi
vocabulario
no
existe
la
traición
Wirst
du
verstehen,
dass
in
meinem
Wortschatz
Verrat
nicht
existiert
Voy
navegando
en
las
nubes
del
agradecimiento
Ich
segle
auf
den
Wolken
der
Dankbarkeit
Por
el
talento
que
me
dieron
como
alimento
Für
das
Talent,
das
sie
mir
als
Nahrung
gaben
Como
el
volcán
en
erupción
Wie
ein
ausbrechender
Vulkan
No
tolero
esa
gente
que
engaña
por
ambición
Ich
dulde
diese
Leute
nicht,
die
aus
Ehrgeiz
betrügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.