Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Que
te
vas
y
que
no
volverás
(Te
vas)
Что
ты
уходишь
и
больше
не
вернешься
(Уходишь)
Hace
rato
que
me
estás
diciendo
Давно
ты
мне
говоришь
Que
a
mí
no
regresarás
(¿Qué?)
Что
ко
мне
не
вернешься
(Что?)
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Si
mis
besos
no
te
dan
la
paz
Если
мои
поцелуи
не
дают
тебе
покоя
Si
mis
manos
no
son
suficientes
Если
моих
рук
тебе
недостаточно
Para
darte
tranquilidad
Для
того,
чтобы
дарить
тебе
спокойствие
Dime
cuántas
veces
no
dijiste
la
verdad
Скажи
мне,
сколько
раз
ты
не
говорила
правду
Dime
si
el
amor
que
me
dabas
era
real
Скажи
мне,
была
ли
любовь,
которую
ты
дарила,
настоящей
Dime
si
fingías
cuando
te
hacía
gritar
Скажи
мне,
притворялась
ли
ты,
когда
я
заставлял
тебя
кричать
Dime
si
en
la
cama
no
te
hacía
suspirar
Скажи
мне,
не
заставлял
ли
я
тебя
вздыхать
в
постели
Porque
no
quisiera
perderte
Потому
что
я
не
хотел
бы
тебя
потерять
Si
me
dices
todo,
quizá
pueda
yo
creerte
Если
ты
мне
все
расскажешь,
возможно,
я
смогу
тебе
поверить
Aunque
en
la
cama
siempre
voy
a
tenerte
Хотя
в
постели
я
всегда
буду
держать
тебя
El
corazón
llora
si
se
entera
que
le
mienten,
girl
Сердце
плачет,
когда
ему
лгут,
девочка
Si
te
busco,
oh-oh,
enloqueceré
Если
я
буду
искать
тебя,
о-о,
я
сойду
с
ума
La
noche
no
será
suficiente
Ночи
не
хватит
Y
el
día
me
pone
demente
И
день
сводит
меня
с
ума
No
me
resigno,
oh-oh,
no
te
perderé
Я
не
смирюсь,
о-о,
я
не
потеряю
тебя
El
miedo
inunda
mi
mente
Страх
затопляет
мой
разум
Quisiera
que
habláramos
de
frente
(Oye)
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поговорили
начистоту
(Эй)
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Que
te
vas
y
que
no
volverás
(La
neta)
Что
ты
уходишь
и
больше
не
вернешься
(Правда)
Hace
rato
que
me
estás
diciendo
Давно
ты
мне
говоришь
Que
a
mí
no
regresarás
(Ey)
Что
ко
мне
не
вернешься
(Эй)
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Si
mis
besos
no
te
dan
la
paz
Если
мои
поцелуи
не
дают
тебе
покоя
Si
mis
manos
no
son
suficientes
Если
моих
рук
тебе
недостаточно
Para
darte
tranquilidad
(Eh-yo)
Для
того,
чтобы
дарить
тебе
спокойствие
(Эх-йо)
Dime
cuántas
veces
no
dijiste
la
verdad
Скажи
мне,
сколько
раз
ты
не
говорила
правду
Dime
si
el
amor
que
me
dabas
era
real
Скажи
мне,
была
ли
любовь,
которую
ты
дарила,
настоящей
Dime
si
fingías
cuando
te
hacía
gritar
Скажи
мне,
притворялась
ли
ты,
когда
я
заставлял
тебя
кричать
Dime
si
en
la
cama
no
te
hacía
suspirar
Скажи
мне,
не
заставлял
ли
я
тебя
вздыхать
в
постели
Porque
no
quisiera
perderte
Потому
что
я
не
хотел
бы
тебя
потерять
Si
me
dices
todo,
quizá
pueda
yo
creerte
Если
ты
мне
все
расскажешь,
возможно,
я
смогу
тебе
поверить
Aunque
en
la
cama
siempre
voy
a
tenerte
Хотя
в
постели
я
всегда
буду
держать
тебя
El
corazón
llora
si
se
entera
que
le
mienten,
girl
Сердце
плачет,
когда
ему
лгут,
девочка
Me
pregunto,
enloqueceré
Я
спрашиваю
себя,
сойду
ли
я
с
ума
La
noche
no
será
suficiente
Ночи
не
хватит
Y
el
día
me
pone
demente
И
день
сводит
меня
с
ума
No
me
resigno,
oh-oh,
no
te
perderé
Я
не
смирюсь,
о-о,
я
не
потеряю
тебя
El
miedo
inunda
mi
mente
Страх
затопляет
мой
разум
Quisiera
que
habláramos
de
frente
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поговорили
начистоту
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Que
te
vas
y
que
no
volverás
Что
ты
уходишь
и
больше
не
вернешься
Hace
rato
que
me
estás
diciendo
Давно
ты
мне
говоришь
Que
a
mí
no
regresarás
(Ey)
Что
ко
мне
не
вернешься
(Эй)
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Si
mis
besos
no
te
dan
la
paz
Если
мои
поцелуи
не
дают
тебе
покоя
Si
mis
manos
no
son
suficientes
Если
моих
рук
тебе
недостаточно
Para
darte
tranquilidad
Для
того,
чтобы
дарить
тебе
спокойствие
Dime
si
fingías
cuando
te
hacía
gritar
Скажи
мне,
притворялась
ли
ты,
когда
я
заставлял
тебя
кричать
Dime
si
en
la
cama
no
te
hacía
suspirar
Скажи
мне,
не
заставлял
ли
я
тебя
вздыхать
в
постели
Di-dímelo,
girl
Скажи
мне,
девочка
Di-di-dímelo,
girl
Скажи-скажи
мне,
девочка
Dime,
dime,
dímelo,
girl
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
девочка
Dime,
dime,
dímelo,
girl
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
девочка
Eh-yo,
ey,
MX
Эх-йо,
эй,
MX
Ey,
que
suenen
las
trompetas
(Eh-yo)
Эй,
пусть
заиграют
трубы
(Эх-йо)
Y
que
toquen
los
mariachis
И
пусть
играют
мариачи
Fierro,
Pipe,
ámonos,
güey
Круто,
Пайп,
погнали,
чувак
Puro
Calderón
Records
Только
Calderón
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
El Niño
дата релиза
04-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.