Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
everything's worth it
Ради этого стоит жить
I
try
to
be
like
myself
Я
пытаюсь
быть
собой,
I
would
never
choose
to
be
someone
else
Никогда
не
хотел
бы
быть
кем-то
другим.
That
way
I
could
meet
some
beautiful
people
Так
я
могу
встретить
прекрасных
людей,
When
it
seems
like
out
of
this
Earth
Которые
кажутся
не
от
мира
сего.
I'm
not
here
for
you
and
not
for
myself
Я
здесь
не
для
тебя
и
не
для
себя,
I
would
rather
believe
that
everything's
worth
it
Я
бы
предпочел
верить,
что
всё
не
зря.
Oh,
when
my
head
hits
the
ceiling
Когда
моя
голова
касается
потолка,
And
there
are
not
so
many
things
to
believe
in
И
не
во
что
больше
верить,
I
put
on
a
show
(I'm
letting
it
go)
Я
устраиваю
шоу
(отпускаю
всё).
Oh,
when
I'm
missing
that
feeling
Когда
мне
не
хватает
этого
чувства,
I
come
back
to
you
with
half
the
things
I
believed
in
Я
возвращаюсь
к
тебе
с
половиной
того,
во
что
верил,
And
watching
us
grow
(is
letting
it
go)
И
смотреть,
как
мы
растем
(значит
отпускать).
If
it's
a
sin
to
walk
on
the
rail
Если
это
грех
- ходить
по
краю,
You
can
take
me
now
and
throw
me
in
jail
Ты
можешь
арестовать
меня
и
бросить
в
тюрьму.
I
would
never
deceive
the
sun
during
winter
Я
никогда
не
обманывал
бы
солнце
зимой,
When
the
tide
is
high,
high
on
my
chest
Когда
волна
высока,
бьёт
мне
в
грудь,
That's
the
only
time
I
am
in
my
best
Только
тогда
я
в
своей
лучшей
форме.
I
would
rather
believe
it,
everything's
worth
it
Я
бы
предпочел
верить,
что
всё
не
зря.
Oh,
when
my
head
hits
the
ceiling
Когда
моя
голова
касается
потолка,
And
there
are
not
so
many
things
to
believe
in
И
не
во
что
больше
верить,
I
put
on
a
show
(I'm
letting
it
go)
Я
устраиваю
шоу
(отпускаю
всё).
Oh,
when
I'm
missing
that
feeling
Когда
мне
не
хватает
этого
чувства,
I
come
back
to
you
with
half
the
things
I
believed
in
Я
возвращаюсь
к
тебе
с
половиной
того,
во
что
верил,
And
watching
us
grow
(is
letting
it
go)
И
смотреть,
как
мы
растем
(значит
отпускать).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גלוסמן יוגב
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.