iri - Hazudeshita - перевод текста песни на немецкий

Hazudeshita - iriперевод на немецкий




Hazudeshita
Es sollte sein
そこらじゅうに
Überall
飛び交う
schwirrt
程よくひかり
genau das richtige Licht
寄り添う
schmiegt sich an
が音はない
aber es gibt keinen Ton
が音はない
aber es gibt keinen Ton
解けてく夜
Die Nacht löst sich auf
帰り着いた
Bin zurückgekehrt
あなたの元へと
zu dir
のはずでした
so sollte es sein
ここはどこ
Wo bin ich hier
(ゆっくり ゆっくり ゆっくり ゆっくり...)
(Langsam, langsam, langsam, langsam...)
もう もう 戻らない
Nicht mehr, nicht mehr zurück
が音はない
Aber, aber kein Ton
もう もう 戻らない
Nicht mehr, nicht mehr zurück
わかもう戻わない
Nicht mehr zurück
(はずでした)
(so sollte es sein)
もう もう 戻らない
Nicht mehr, nicht mehr zurück
もう 音はない
Kein Ton mehr
もう 戻れない
Kann nicht mehr zurück
もう もう 戻らない
Nicht mehr, nicht mehr zurück
もう もう 戻らない
Nicht mehr, nicht mehr zurück
はずでした
so sollte es sein
もう もう 戻らない
Nicht mehr, nicht mehr zurück
はずでした
so sollte es sein





Авторы: Iri Miyata, Yuki Kojima (pka Yaffle)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.