iri - Sway - перевод текста песни на немецкий

Sway - iriперевод на немецкий




Sway
Sway
It's like a fantasy
Es ist wie eine Fantasie
乗りこなし切るよ bring me up
Ich reite es aus, bring mich hoch
夜を飛ばし過ぎて塞いでたってどうせ down
Auch wenn ich zu sehr durch die Nacht rase und mich verschließe, bin ich eh down
もどかしくて歪む one night baby
Frustrierend verzerrt sich diese eine Nacht, Baby
君の姿見つめて dive
Ich starre deine Gestalt an, dive
寄せてるつもりなんてない 君のタイプ
Ich versuche nicht, mich anzunähern, [bin nicht] dein Typ
溢れてく feel your love
Überfließend, feel your love
いつだって未完成だって
Auch wenn wir immer unvollendet sind
構わない 寄り添って歌ってる
Macht nichts, wir schmiegen uns aneinander und singen
それだけに意味がある
Nur darin liegt die Bedeutung
また笑ってくれたら
Wenn du wieder lachst,
全てが all right
ist alles all right
溢れてく feel your love
Überfließend, feel your love
いつだって未完成だって
Auch wenn wir immer unvollendet sind
構わない 寄り添って歌ってる
Macht nichts, wir schmiegen uns aneinander und singen
それだけに意味がある
Nur darin liegt die Bedeutung
また笑ってくれたら
Wenn du wieder lachst,
全てが all right
ist alles all right
ほんの数秒に
In nur wenigen Sekunden
隠された idea
Eine versteckte Idee
君には見せないよう
So dass du sie nicht siehst
この涙 仕切り直してしようか
Diese Tränen, soll ich neu anfangen?
今日も rain 泥だらけの
Auch heute Regen, schlammbedeckt
あしあとはburning out
Die Fußspuren brennen aus (burning out)
見て見ぬ振りじゃ 名案は
Wenn ich so tue, als sähe ich es nicht, ist eine gute Idee
Drop out 今更戻れはしないし
ein Drop-out. Jetzt kann ich eh nicht mehr zurück, und
もう lay off
jetzt lay off
もどかしくて歪む one night baby
Frustrierend verzerrt sich diese eine Nacht, Baby
君の姿みつめていたい
Ich möchte deine Gestalt weiter anstarren
寄せてるつもりなんてない 君のタイプ
Ich versuche nicht, mich anzunähern, [bin nicht] dein Typ
溢れてく feel your love
Überfließend, feel your love
いつだって未完成だって
Auch wenn wir immer unvollendet sind
構わない 寄り添って歌ってる
Macht nichts, wir schmiegen uns aneinander und singen
それだけに意味がある また笑ってくれたら
Nur darin liegt die Bedeutung, wenn du wieder lachst,
全てが all right
ist alles all right
溢れてく feel your love
Überfließend, feel your love
いつだって未完成だって
Auch wenn wir immer unvollendet sind
構わない 寄り添って歌ってる
Macht nichts, wir schmiegen uns aneinander und singen
それだけに意味がある
Nur darin liegt die Bedeutung
また笑ってくれたら
Wenn du wieder lachst,
全てが all right
ist alles all right
例えば 取り乱したとしても
Selbst wenn ich zum Beispiel die Fassung verliere
言葉をなくしたとしても
Selbst wenn ich die Worte verliere
僕らは わかりあい
Verstehen wir uns
手を取り合い
Nehmen uns bei der Hand
溢れてく feel your love
Überfließend, feel your love
いつだって未完成だって
Auch wenn wir immer unvollendet sind
構わない 寄り添って歌ってる
Macht nichts, wir schmiegen uns aneinander und singen
それだけに意味がある
Nur darin liegt die Bedeutung
また笑ってくれたら
Wenn du wieder lachst,
全てが all right
ist alles all right





Авторы: Iri Miyata (pka Iri), Shingo Suzuki (pka Shingo.s)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.