Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
your
house
we
could
see
the
ocean
Von
deinem
Haus
aus
konnten
wir
das
Meer
sehen
Sorry
you
fell
for
a
creature
of
the
sea
Schade,
dass
du
dich
in
eine
Meeres-Kreatur
verliebt
hast
Such
a
waste
to
fall
in
love
with
me
So
schade,
sich
in
mich
zu
verlieben
Always
shifting,
changing
Immer
am
Wandern,
Verändern
When
you
left,
things
started
to
disappear
Als
du
gingst,
begannen
Dinge
zu
verschwinden
My
body
gone
from
the
bathroom
floor
Mein
Körper
weg
vom
Badezimmerboden
All
I
want
is
to
not
have
to
force
it,
my
love
Alles
was
ich
will:
meine
Liebe
nicht
erzwingen
Let
me
keep
you
alive
in
my
fantasy
Lass
mich
dich
in
meiner
Fantasie
bewahren
Hand
in
hand
as
we
jumped
from
the
high
rocks
Hand
in
Hand
als
wir
von
den
Klippen
sprangen
Red
hair,
driving
around
with
the
windows
down
Rotes
Haar,
Fahren
mit
runtergelassenen
Scheiben
You'll
always
be
my
summer,
my
sadness
Du
bleibst
immer
mein
Sommer,
mein
Sadness
The
bitterness,
it
didn't
make
sense
at
all
Die
Bitterkeit
ergab
keinerlei
Sinn
How
your
eyes
lit
up
the
room
Wie
deine
Augen
den
Raum
erhellten
And
I
turned
them
off
Und
ich
sie
ausschaltete
Don't
you
dare
ever
think
that
it
wasn't
hard
Wag
ja
nicht
zu
glauben,
es
wäre
nicht
hart
Not
to
call
you
Dich
nicht
anzurufen
Don't
you
dare
ever
think
I
didn't
mean
what
I
said
Wag
ja
nicht
zu
glauben,
ich
meinte
es
nicht
ernst
Don't
you
dare
ever
think
that
it
wasn't
hard
Wag
ja
nicht
zu
glauben,
es
wäre
nicht
hart
Not
to
call
you
Dich
nicht
anzurufen
Don't
you
dare
ever
think
I
didn't
mean
what
I
said
Wag
ja
nicht
zu
glauben,
ich
meinte
es
nicht
ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vilde Hartveit Kolltveit, Jonathan Kluth, Charles Lockwood Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.