Текст и перевод песни iris - kroppsspråk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha-haa,
ah-yeah
Ага-ха,
а-да
Kan
ikkje
synge
Не
умею
петь
Pleide
å
la
det
tynge
meg
ned
når
eg
va
yngre
Раньше
это
тяготило
меня,
когда
я
была
моложе
Og
eg
kan
ikkje
danse
И
я
не
умею
танцевать
Uansett
ka
eg
gjør
så
ender
eg
i
ubalanse
Что
бы
я
ни
делала,
я
теряю
равновесие
Når
ditt
beste
ikkje
e
godt
nok
Когда
твоего
лучшего
недостаточно
Du
e
på
punktet
mange
har
gitt
opp
Ты
на
грани,
многие
уже
сдались
Sier
du
har
fått
nok,
men
du
må
gi
og
ta
i
et
forhold
Говоришь,
что
с
тебя
хватит,
но
в
отношениях
нужно
идти
на
компромисс
Og
du
må
synge
med
den
stemmen
du
har
И
ты
должен
петь
тем
голосом,
который
у
тебя
есть
Danse
som
om
du
e
gal
Танцевать,
как
будто
ты
безумен
Eg
vet
du
elskar
mitt
kroppsspråk
Я
знаю,
ты
любишь
мой
язык
тела
Selv
om
mitt
beste
ikkje
e
godt
nok
Даже
если
моего
лучшего
недостаточно
Du
elskar
ennå
mitt
kroppsspråk
Ты
все
еще
любишь
мой
язык
тела
Selv
om
mitt
beste
ikkje
e
godt
nok
Даже
если
моего
лучшего
недостаточно
Eg
kan
ikkje
lyge
Я
не
могу
лгать
Hadde
talent
for
det
før
Раньше
у
меня
был
к
этому
талант
Men
noe
visnet
i
meg,
aha
Но
что-то
во
мне
угасло,
ага
Og
eg
kan
ikkje
daue
И
я
не
могу
умереть
Det
brenner
ennå
i
meg
og
det
kan
ikkje
døyves
Во
мне
все
еще
горит,
и
это
не
погасить
Og
eg
har
gjort
mitt
på
godt
og
vondt
И
я
делала
все,
что
могла,
в
горе
и
радости
Eg
har
gjort
mitt
jevnt
og
trutt
Я
делала
все,
что
могла,
постоянно
и
упорно
For
å
holde
tritt
Чтобы
не
отставать
Eg
har
gjort
mitt
på
godt
og
vondt
И
я
делала
все,
что
могла,
в
горе
и
радости
Eg
har
gjort
mitt
jevnt
og
trutt
Я
делала
все,
что
могла,
постоянно
и
упорно
For
å
holde
tritt
Чтобы
не
отставать
Løper
løpsk
med
kaputt
maskineri
Бегу
без
оглядки
со
сломанным
механизмом
Løper
løpsk
hvert
minutt
av
min
tid
Бегу
без
оглядки
каждую
минуту
своего
времени
Ute
av
meg
sjøl,
men
eg
e
inni
mobil
Вне
себя,
но
я
в
телефоне
Tenker
på
deg
og
ka
eg
burde
si
Думаю
о
тебе
и
о
том,
что
мне
следует
сказать
Vi
går
runden,
går
til
hundene
Мы
ходим
по
кругу,
идем
к
собакам
Rundt
i
ringer,
null
til
hundre
Кругами,
от
нуля
до
ста
På
under
tre
sekunder
Меньше
чем
за
три
секунды
Det
e
hundre
grunner
til
at
vi
går
under
Есть
сто
причин,
почему
мы
тонем
Du
vet
sjeldent
ka
du
ska
Ты
редко
знаешь,
что
делать
Før
du
skjønner
ka
som
skjer
Пока
не
поймешь,
что
происходит
Vanskelig
å
vite
kor
du
ska
av
Трудно
понять,
где
тебе
сойти
Når
du
ikkje
vett
kor
du
e,
ey
Когда
ты
не
знаешь,
где
ты,
эй
Eg
kan
si
både
ting
og
tang,
Playboy
Я
могу
говорить
всякую
всячину,
Плейбой
Kjenner
[?]
hoppe
for
[?],
Playboy
Чувствую,
как
[?]
прыгает
от
[?],
Плейбой
Balanserer
på
en
line
som
en
stram,
Playboy
Балансирую
на
линии,
как
натянутый
канат,
Плейбой
Eg
og
hon
va
nesten
som
yin
og
yang,
Playboy
Мы
с
ней
были
почти
как
инь
и
янь,
Плейбой
Playboy,
Playboy,
Playboy
Плейбой,
Плейбой,
Плейбой
Playboy,
Playboy,
Playboy
Плейбой,
Плейбой,
Плейбой
Eg
kan'kkje
lyge,
men
eg
smyger
meg
rund
i
rundt
grøten
Я
не
могу
лгать,
но
я
хожу
вокруг
да
около
Du
går
rett
i
strupen,
derfor
syns
eg
du
e
søtest
Ты
берешь
быка
за
рога,
поэтому
я
считаю
тебя
самым
милым
Og
du
synger
med
den
stemmen
du
har
И
ты
поешь
тем
голосом,
который
у
тебя
есть
Danser
som
om
du
er
gal
Танцуешь,
как
будто
ты
безумен
Eg
har
alltid
elsket
ditt
kroppsspråk
Я
всегда
любила
твой
язык
тела
Til
og
med
ditt
verste
e
godt
nok
Даже
твое
худшее
достаточно
хорошо
Eg
elskar
ennå
ditt
kroppsspråk
Я
все
еще
люблю
твой
язык
тела
Til
og
med
ditt
verste
e
godt
nok,
ah-ah,
ah-ah
Даже
твое
худшее
достаточно
хорошо,
а-а,
а-а
Og
du
må
synge
med
den
stemmen
du
har
И
ты
должен
петь
тем
голосом,
который
у
тебя
есть
Danse
som
om
du
e
gal,
aha-ha
Танцевать,
как
будто
ты
безумен,
ага-ха
Eg
har
alltid
elsket
ditt
kroppsspråk
Я
всегда
любила
твой
язык
тела
Til
og
med
ditt
beste
e
godt
nok,
aha,
aha
Даже
твое
лучшее
достаточно
хорошо,
ага,
ага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frode Kvinge Flatland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.