Текст и перевод песни iroha feat. 鏡音リン - 炉心融解
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
炉心融解
Расплавление реактора
街明かり
華やか
エーテル麻酔
の
冷たさ
Городские
огни,
яркие,
холод
анестезии
эфира
眠れない
午前二時
全てが
急速に変わる
Не
могу
уснуть,
два
часа
ночи,
всё
стремительно
меняется
オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
Зажигалка
без
масла,
жгучая
боль
в
желудке
全てがそう嘘なら
本当に
よかったのにね
Если
бы
всё
это
было
ложью,
как
бы
это
было
хорошо
君の首を絞める夢を見た
光の溢れる昼下がり
Мне
снилось,
что
я
душу
тебя,
в
залитый
светом
полдень
君の細い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で見ていた
Я
смотрела,
как
бьётся
твоя
тонкая
шея,
глазами,
готовыми
расплакаться
核融合炉にさ
В
термоядерный
реактор
飛び込んでみたい
と思う
真っ青な
光
包まれて奇麗
Хочу
прыгнуть,
думаю
я,
окутанная
прекрасным
ярко-синим
светом
核融合炉にさ
В
термоядерный
реактор
飛び込んでみたら
そしたら
すべてが許されるような気がして
Если
бы
я
прыгнула,
мне
кажется,
тогда
всё
было
бы
прощено
ベランダの向こう側
階段を昇ってゆく音
За
балконом,
звук
шагов,
поднимающихся
по
лестнице
陰り出した空が
窓ガラスに
部屋に落ちる
Темнеющее
небо,
в
оконном
стекле,
падает
на
комнату
拡散する夕暮れ
泣き腫らしたような陽の赤
Рассеивающиеся
сумерки,
красный
цвет
солнца,
словно
от
слёз
融けるように少しずつ
少しずつ死んでゆく世界
Мир,
тающий,
медленно,
понемногу
умирающий
君の首を絞める夢を見た
春風に揺れるカーテン
Мне
снилось,
что
я
душу
тебя,
занавески
колышутся
на
весеннем
ветру
乾いて切れた唇から
零れる言葉は泡のよう
С
высохших,
потрескавшихся
губ,
слова
слетают,
как
пузыри
核融合炉にさ
В
термоядерный
реактор
飛び込んでみたい
と思う
真っ白に
記憶
融かされて消える
Хочу
прыгнуть,
думаю
я,
воспоминания,
растаяв,
исчезают
в
ослепительной
белизне
核融合炉にさ
В
термоядерный
реактор
飛び込んでみたら
また昔みたいに
眠れるような
そんな気がして
Если
бы
я
прыгнула,
мне
кажется,
я
бы
смогла
уснуть,
как
раньше
時計の秒針や
テレビの司会者や
Секундная
стрелка
часов,
телеведущий,
そこにいるけど
見えない誰かの
笑い声
飽和して反響する
Смех
кого-то,
кто
здесь,
но
невидим,
насыщает
и
отдаётся
эхом
アレグロ・アジテート
Аллегро
ажитато
耳鳴りが消えない
止まない
Звон
в
ушах
не
проходит,
не
прекращается
アレグロ・アジテート
Аллегро
ажитато
耳鳴りが消えない
止まない
Звон
в
ушах
не
проходит,
не
прекращается
誰もみんな消えてく夢を見た
Мне
снилось,
что
все
исчезают
真夜中の
部屋の広さと静寂が
Простор
и
тишина
комнаты
посреди
ночи
胸につっかえて
Застревают
в
груди
上手に
息ができなくなる
И
я
не
могу
нормально
дышать
核融合炉にさ
В
термоядерный
реактор
飛び込んでみたら
そしたら
きっと眠るように
消えていけるんだ
Если
бы
я
прыгнула,
тогда
я
бы
точно
смогла
исчезнуть,
словно
засыпая
今よりずっと
素晴らしくて
全ての歯車が噛み合った
Наверняка
намного
прекраснее,
чем
сейчас,
где
все
шестеренки
наконец-то
совпали
きっと
そんな世界だ
Наверняка,
это
такой
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuma, Iroha(sasaki)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.