İsmail Bezirci - Düzenli Düzensizlik - перевод текста песни на немецкий

Düzenli Düzensizlik - İsmail Bezirciперевод на немецкий




Düzenli Düzensizlik
Regelmäßige Unregelmäßigkeit
Düzenli bir düzensizlik
Eine regelmäßige Unregelmäßigkeit
Herkeste bir boş vermişlik var bugün
Bei jedem herrscht heute eine Gleichgültigkeit
Derdini anlatamazsın
Du kannst dein Leid nicht erzählen
Anlatsan da bulamazsın dinleyen seni
Und wenn du es erzählst, findest du keinen Zuhörer
Gençliğim yandı yok oldu
Meine Jugend verbrannte, verschwand
Bunca derdin arasında
Inmitten all dieser Probleme
Mutlu olmak istemiştim
Ich wollte glücklich sein
Sizler beni üzmüştünüz
Ihr habt mich traurig gemacht
Gençliğim yandı yok oldu
Meine Jugend verbrannte, verschwand
Bunca derdin arasında
Inmitten all dieser Probleme
Mutlu olmak istemiştim
Ich wollte glücklich sein
Sizler beni üzmüştünüz
Ihr habt mich traurig gemacht
Bir gün bile sevinmedim
Keinen einzigen Tag war ich fröhlich
Size borçluyum ben bunu, yordunuz
Das verdanke ich euch, ihr habt mich erschöpft
Yaşanmayacak ne varsa
Alles, was nicht erlebt werden sollte
Hepsini yaşattınız, mahvettiniz bizi
Habt ihr erleben lassen, ihr habt uns ruiniert
Gençliğim yandı yok oldu
Meine Jugend verbrannte, verschwand
Bunca derdin arasında
Inmitten all dieser Probleme
Mutlu olmak istemiştim
Ich wollte glücklich sein
Sizler beni üzmüştünüz
Ihr habt mich traurig gemacht
Gençliğim yandı yok oldu
Meine Jugend verbrannte, verschwand
Bunca derdin arasında
Inmitten all dieser Probleme
Mutlu olmak istemiştim
Ich wollte glücklich sein
Sizler beni üzmüştünüz
Ihr habt mich traurig gemacht
Konuş bizimle
Sprich mit uns
Doğruyu söyle
Sag die Wahrheit
Söyle derdin
Erzähl dein Leid
Nedir bizimle
Was ist los mit uns
Bir nesili çürüttün ve umutlarını ellerinden aldın
Ihr habt eine Generation verdorben und ihre Hoffnungen genommen
Gençliğim yandı yok oldu
Meine Jugend verbrannte, verschwand
Bunca derdin arasında
Inmitten all dieser Probleme
Mutlu olmak istemiştim
Ich wollte glücklich sein
Sizler beni üzmüştünüz
Ihr habt mich traurig gemacht
Gençliğim yandı yok oldu
Meine Jugend verbrannte, verschwand
Bunca derdin arasında
Inmitten all dieser Probleme
Mutlu olmak istemiştim
Ich wollte glücklich sein
Sizler beni üzmüştünüz
Ihr habt mich traurig gemacht
Üzmüştünüz
Habt traurig gemacht
Gençliğim yandı
Meine Jugend verbrannte
Mutlu olmak istemiştim ama...
Ich wollte glücklich sein aber...
Sizler beni üzmüştünüz
Ihr habt mich traurig gemacht





Авторы: Ismail Seyit Bezirci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.