если
любовь
вечная,
то
к
самому
себе
Wenn
die
Liebe
ewig
ist,
dann
zu
sich
selbst
будет
больше
ласки,
меньше
ушек
в
лапше
wird
es
mehr
Zärtlichkeit
geben,
weniger
Unsinn
мама
говорит
мне
нельзя
переживать
Mama
sagt
mir,
ich
soll
mir
keine
Sorgen
machen
маму
надо
слушать,
маме
не
плевать
Man
muss
auf
Mama
hören,
Mama
ist
es
nicht
egal
сколько
бы
ни
было
разговоров
Wie
viele
Gespräche
es
auch
gab
тот
кисло-сладкий
стал
поперёк
dieses
Süß-Saure
ist
mir
zuwider
вынь
мои
мысли,
вымани
за
слово
Nimm
meine
Gedanken
heraus,
locke
sie
mit
Worten
hervor
никогда
не
быть
с
тем,
кто
не
по
душе
Sei
niemals
mit
jemandem
zusammen,
der
dir
nicht
am
Herzen
liegt
ласточки
низко
летают,
и
это
к
дождю
Schwalben
fliegen
tief,
und
das
bedeutet
Regen
всем
тем,
кто
не
знает,
я
расскажу
-
All
denen,
die
es
nicht
wissen,
werde
ich
es
erzählen
-
жизнь
для
радости
и
любви
das
Leben
ist
für
Freude
und
Liebe
da
смотри
шире,
не
циклись
Schau
weiter,
versteif
dich
nicht
отпусти
себя,
стань
самим
собой
Lass
dich
gehen,
sei
du
selbst
мысли
тают
в
ноль,
заливая
боль
Gedanken
schmelzen
dahin
und
übergießen
den
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мария малахова
Альбом
iznu3
дата релиза
23-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.