мягкий
всплеск
воды
поцелует
берег
нежно
Ein
sanftes
Plätschern
des
Wassers
küsst
zärtlich
das
Ufer,
тонкий
стан
луны
аккуратно
спустит
свет
die
schlanke
Gestalt
des
Mondes
senkt
behutsam
ihr
Licht,
подтолкнув
волну
ветер
кивнёт
побережью
den
Windstoß
nutzend,
nickt
der
Wind
der
Küste
zu,
так
река
превратит
скалы
в
песок
so
verwandelt
der
Fluss
die
Felsen
in
Sand.
во
всем
смотри
sieh
sie
in
allem,
люби
себя,
весь
мир
liebe
dich,
die
ganze
Welt,
mein
Schatz,
во
всем
смотри
sieh
sie
in
allem.
крошки
нежатся
опускаясь
на
дно
русла
Kleine
Körnchen
sonnen
sich,
während
sie
auf
den
Grund
des
Flussbettes
sinken,
улыбаются
своим
сёстрам
с
глубины
lächeln
ihren
Schwestern
aus
der
Tiefe
zu,
звёзды
прячутся
в
мягких
лапах
серых
тучек
Sterne
verstecken
sich
in
den
weichen
Pfoten
grauer
Wolken,
опадая
вниз,
нарушая
темноту
fallen
herab
und
stören
die
Dunkelheit.
во
всём
смотри
sieh
sie
in
allem,
люби
себя,
весь
мир
liebe
dich,
die
ganze
Welt,
mein
Schatz,
во
всем
смотри
sieh
sie
in
allem.
рябь
мурашками
покрывает
всю
поверхность
Kräuselungen
bedecken
wie
Gänsehaut
die
gesamte
Oberfläche,
проникает
вниз,
приводя
всех
рыб
в
восторг
dringen
nach
unten
und
versetzen
alle
Fische
in
Entzücken,
скалы
крошатся,
поддаваясь
ласке
чувства
- так
рождается
любовь
Felsen
zerbröseln,
der
Zärtlichkeit
des
Gefühls
nachgebend
- so
entsteht
Liebe.
во
всём
смотри
sieh
sie
in
allem,
люби
себя,
весь
мир
liebe
dich,
die
ganze
Welt,
mein
Schatz,
во
всем
смотри
sieh
sie
in
allem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мария малахова
Альбом
любовь
дата релиза
13-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.