вынуть
свою
память,
вытянуть
её
за
ушко
Zieh
dein
Gedächtnis
heraus,
zieh
es
am
Ohrläppchen
отпустить
все
мысли,
перестать
класть
под
подушку
Lass
alle
Gedanken
los,
hör
auf,
sie
unter
dein
Kissen
zu
legen
из
множества
реалий
выбрать,
где
мир
игрушка
Wähle
aus
vielen
Realitäten
die
aus,
in
der
die
Welt
ein
Spielzeug
ist
ты
как
будто
упал
в
сахарную
вату
Du
bist
wie
in
Zuckerwatte
gefallen
запутал
всё
сам,
ищешь
виноватых
Hast
alles
selbst
verwirrt
und
suchst
Schuldige
мысли
по
крупице
сбились
в
полотно
Gedanken
haben
sich
Stück
für
Stück
zu
einem
Tuch
zusammengefügt
оно
тебя
душит,
скорей
стяни
его
Es
erstickt
dich,
zieh
es
schnell
herunter
растворяй
всё
Löse
alles
auf
если
бы
в
сознании
был
конец
пути
Wenn
es
im
Bewusstsein
ein
Ende
des
Weges
gäbe
с
кем
бы
было
здорово
тебе
туда
пойти?
Mit
wem
würdest
du
gerne
dorthin
gehen,
meine
Liebe?
мир
вокруг
или
сказка,
или
страшный
сон
Die
Welt
um
dich
herum
ist
entweder
ein
Märchen
oder
ein
Albtraum
сам
выбирай,
с
чем
тебе
повезло
Wähle
selbst,
womit
du
Glück
hast
ты
как
будто
попал
в
мягкие
лапы
Du
bist
wie
in
weiche
Pfoten
gefallen
прыгнул
туда
сам
Bist
selbst
hineingesprungen
этот
эскапизм
тебе
делает
зло
Dieser
Eskapismus
tut
dir
nicht
gut
погрузись
в
реальность,
ведь
ты
уже
готов
Tauche
ein
in
die
Realität,
denn
du
bist
schon
bereit
растворяй
всё
Löse
alles
auf
растворяй
всё
Löse
alles
auf
растворяй
всё
Löse
alles
auf
растворяй
всё
Löse
alles
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мария малахова
Альбом
iznu3
дата релиза
23-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.