Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鎖された街の
剥き出しのネオンカラー
蠢く夜
In
this
chained
city,
bare
neon
colors,
a
bustling
night
消せない悲しみ
刻みつけられた痛みに駆られて
An
unerasable
sadness,
driven
by
an
engraved
pain
もう止められない
怒りの渦に飲み込まれてしまう
I
can't
stop
anymore,
I'm
being
consumed
by
a
whirlpool
of
anger
光射したその先に
君の笑顔だけが
Just
beyond
the
rays
of
light,
only
your
smile
繋ぎとめた
温かな想い溢れて
The
overflowing
warmth
of
our
connection
その手で壊してくれたから
You
broke
it
with
your
own
hands
君を守る
傍にいてくれるだけでいい
To
protect
you,
just
being
by
your
side
is
enough
眩暈く時も
知らぬ顔
コバルトブルー
静かな海
Even
in
those
dizzying
moments,
you
act
oblivious,
calm
sea
of
cobalt
blue
消さない悲しみ
逸らさずにみつめている
君がいる
An
unerasable
sadness,
I
stare
at
it
without
looking
away,
you
are
here
そう
懐かしい日々
痛みをそっと包み込んでくれた
Yes,
those
nostalgic
days
gently
enveloped
the
pain
何も変わらないずっと
君の笑顔だけが
Nothing
has
changed,
only
your
smile
繋げない手を
伸ばして誓うよ心に
With
my
outstretched
hands,
I
can't
reach
you,
but
I'll
vow
to
myself
この目で
これまでもこれからも
With
these
eyes,
I'll
continue
to
watch
over
you
ずっと見ている
傍にいてくれるだけでいい
Just
being
by
your
side
is
enough
繋ぎとめた
温かな想い溢れて
The
overflowing
warmth
of
our
connection
その手で壊してくれたから
You
broke
it
with
your
own
hands
繋げない手を
伸ばして誓うよ心に
With
my
outstretched
hands,
I
can't
reach
you,
but
I'll
vow
to
myself
この目で
これまでもこれからも
With
these
eyes,
I'll
continue
to
watch
over
you
ずっと見ている
傍にいてくれるだけでいい
Just
being
by
your
side
is
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: いとう かなこ, 安谷屋 真之, いとう かなこ, 安谷屋 真之, いとうかなこ
Альбом
Reactor
дата релиза
27-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.