iurai - Not a Guitar Song - перевод текста песни на немецкий

Not a Guitar Song - iuraiперевод на немецкий




Not a Guitar Song
Kein Gitarrenlied
Now I'm at war, yeah I got a sword at my mental health
Jetzt bin ich im Krieg, ja, ich habe ein Schwert an meiner mentalen Gesundheit
But at least I'm more, more sane than I was when I was sharing shelves
Aber zumindest bin ich mehr, mehr bei Verstand, als ich es war, als ich Regale teilte
And it's so hard, when you've had it and you not trying to fall with somebody else
Und es ist so schwer, wenn du es satt hast und nicht versuchst, mit jemand anderem zu fallen, meine Süße
Every guitar song ends up being bout the same old shit
Jeder Gitarrensong handelt am Ende vom immer gleichen alten Mist
Welcome to the story
Willkommen zur Geschichte
Now let me introduce you to the characters involved
Lass mich dir nun die beteiligten Charaktere vorstellen
Got my heart, my brain, the ones who caused me pain
Da ist mein Herz, mein Verstand, diejenigen, die mir Schmerz zugefügt haben
Vaultboy, Earthgang, JID, Lauv, AV, Aries and Ericdoa,
Vaultboy, Earthgang, JID, Lauv, AV, Aries und Ericdoa,
Zeltron, Cole J, and my close mates who also influenced me in many ways
Zeltron, Cole J, und meine engen Freunde, die mich auch in vielerlei Hinsicht beeinflusst haben
And obviously none of these would be important without your boy
Und natürlich wäre keiner von diesen wichtig ohne deinen Jungen
So, without further ado, I'll let the song explain
Also, ohne Umschweife, lasse ich den Song erklären
Was wounded but got surgery, new life, revolutionary
War verwundet, wurde aber operiert, neues Leben, revolutionär
New heart accused of burglary yo watch all these cars swerve for me
Neues Herz wegen Einbruchs angeklagt, sieh zu, wie all diese Autos für mich ausweichen
The level of confidence got old me running like cheetahs
Das Maß an Selbstvertrauen lässt mein altes Ich wie Geparden rennen
No one saw this coming since I was a fetus
Niemand sah das kommen, seit ich ein Fötus war
Old me was a teenage dirt-bag now we talkin Wheatus
Mein altes Ich war ein Teenager-Dreckskerl, jetzt reden wir von Wheatus
No ones tired or dipping unless we talkin Adidas
Niemand ist müde oder macht sich davon, es sei denn, wir reden von Adidas
They built us up but they could never complete us
Sie haben uns aufgebaut, aber sie konnten uns nie vollenden
Been walking on coals for too long think I'm a need some Lapidus
Bin zu lange auf Kohlen gelaufen, ich glaube, ich brauche ein paar Lapidus
We had to roll, roll, roll wit da gang where we found it
Wir mussten rollen, rollen, rollen mit der Gang, wo wir es gefunden haben
Got no gang on me I got to pull, pull, pull out the place I was drowning
Habe keine Gang bei mir, ich muss raus, raus, raus aus dem Ort, an dem ich ertrank
In life we call that a sea, they try to put a trap in the sea
Im Leben nennen wir das ein Meer, sie versuchen, eine Falle im Meer zu platzieren
Poison dab in the tea, spikes on our wheels no spikes in the drinks
Gift-Tupfer im Tee, Stacheln an unseren Rädern, keine Stacheln in den Getränken
No haters no more but we tryna succeed
Keine Hasser mehr, aber wir versuchen, erfolgreich zu sein
All gone to waste if we back in the streets
Alles umsonst, wenn wir zurück auf der Straße sind
But at least I'm more, more sane than I was when I was sharing shelves
Aber zumindest bin ich mehr, mehr bei Verstand, als ich es war, als ich Regale teilte
And it's so hard, when you've had it and you not trying to fall with somebody else
Und es ist so schwer, wenn du es satt hast und nicht versuchst, mit jemand anderem zu fallen, meine Süße
Every guitar song ends up being bout the same old shit
Jeder Gitarrensong handelt am Ende vom immer gleichen alten Mist
We had a lot from the get go
Wir hatten viel von Anfang an
From GameCube the retro, to spotting the geckos
Vom GameCube, dem Retro, bis zum Entdecken der Geckos
Changing our ways, rebounding our echoes
Unsere Wege ändern, unsere Echos zurückprallen lassen
But now I'm back on the pitch and hitting falsetto
Aber jetzt bin ich zurück auf dem Spielfeld und treffe Falsett
Its clean we just cut da grass today
Es ist sauber, wir haben heute erst den Rasen gemäht
Don't believe me, come on let us have a play
Glaub mir nicht? Komm schon, lass uns spielen
Don't you see I'm enrolling for the stage, now I'm rolling up the ranks
Siehst du nicht, dass ich mich für die Bühne anmelde, jetzt erklimme ich die Ränge
Got a red crown like I'm back on the Wii
Habe eine rote Krone, als wäre ich zurück auf der Wii
Makin a mii, got my bank on the seat
Mache ein Mii, habe meine Bank auf dem Sitz
Of the passenger music is basting this ting
Des Beifahrers, Musik hämmert dieses Ding
Got no windows down just trying to vibe alone
Habe keine Fenster unten, versuche nur, allein zu vibrieren
Improve my tone, rocking I Love You So on my phone
Verbessere meinen Ton, rocke "I Love You So" auf meinem Handy
Off campus and back in the home
Vom Campus weg und zurück zu Hause
You know It's hard when you been on the streets on desperate drives
Du weißt, es ist schwer, wenn du auf der Straße warst, auf verzweifelten Fahrten, meine Süße
Your mates be kind of crazy and your job not giving you off-time
Deine Kumpels sind irgendwie verrückt und dein Job gibt dir keine Freizeit





Авторы: Sum Player


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.